Les Mangas Français

News sur l'Animation, la BD, et le monde de l'image en général.
Répondre
rustyboy
Tartiflette
Messages : 21
Enregistré le : mer. 05 avr. 2006, 10:34

Message par rustyboy »

edit (+ court + simple)
Cyoran a écrit :Au Japon, malgré la plurialité des styles, on dit rarement d'un auteur qu'il fait du « comics » ou de la « bande dessinée ». De mon avis, il n'y a pas plus de comics japonais que de manga français. .
ahlala, les célèbres sources "on dit..." ne sont pas vraiment des sources très sûres ;)
Le Mot Comics (en tant que format, mais pas en tant que style ou autre narration, etc.) est plutot utilisé au japon et depuis quelques temps : http://www.docoja.com:8080/jisho/keywor ... ublication ou http://babkhouribga.com/modules/newbb/v ... opic_id=29
Cyoran a écrit :L'art séquentiel dans son entièreté porte le nom de « bande dessinée » sous nos latitudes, cette inclination à tronquer les dénominations originelles par une surenchère de termes à la mode n'est pas nouvelle dans la pratique du marchandisage, mais à trop vouloir lustrer le contenant on finit par trahir le manque de contenu.
Ca n'est pas réserver aux français : il existe des "manga americain" (avec un néologisme tout aussi farfelu : l'ameri-manga ;)
http://www.rightstuf.com/1-800-338-6827 ... y/4/1967/0

Mais je crois qu'on oublie un pb : c'est qu'on critique non pas le travail de certains auteurs, mais on critique le fait qu'ils appellent ça "du manga" (oui, ça n'en est pas, c'est sur, vu que le manga c'est japonais, on le sait ;)).
En plus, j'en ai marre de lire sur des forums (comme celui-ci) des injures ou des insultes envers des auteurs français qui travaillent dans un format ou un type de BD inspiré par le Manga (et qui ont sans doute eu l'erreur de dire "je fais du manga"...).
edit : enfin surtout sur d'autres forums ;) (mais ici aussi un peu)
Modifié en dernier par rustyboy le dim. 16 avr. 2006, 15:34, modifié 6 fois.

rustyboy
Tartiflette
Messages : 21
Enregistré le : mer. 05 avr. 2006, 10:34

Message par rustyboy »

mauvaise manip
Modifié en dernier par rustyboy le dim. 16 avr. 2006, 15:23, modifié 2 fois.

Avatar du membre
berseker
mouton câlin
Messages : 5985
Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
Localisation : Paris mais presque
Contact :

Message par berseker »

rustyboy a écrit :j'en ai marre de lire sur des forums (comme celui-ci) des injures ou des insultes envers des auteurs français qui travaillent dans un format ou un type de BD inspiré par le Manga (et qui ont sans doute eu l'erreur de dire "je fais du manga"...).
Je pense que tu n'as pas du tout compris le propos. Absolument personne ici n'a jamais insulte un auteur qui travaillait dans un format different du 46 pages couleurs. Au contraire.
Par contre, les gens qui parlent d'un "style" manga sont plutot mal accueillis, parce qu'ils reduisent bien souvent une domaine culturel a une serie de caracteristiques choisies arbitrairement.
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.

rustyboy
Tartiflette
Messages : 21
Enregistré le : mer. 05 avr. 2006, 10:34

Message par rustyboy »

:kgrin:
Modifié en dernier par rustyboy le ven. 14 avr. 2006, 13:45, modifié 1 fois.

Avatar du membre
fik le roux
Fikey evil twin
Messages : 2306
Enregistré le : dim. 31 août 2003, 17:34
Localisation : là, et là. Et ici aussi.

Message par fik le roux »

Heu rustyboy...
par certains côtés, tu te bouffe la queue :
Et puis, les americains font du manga Américain. Ils ont même créé un terme pour cela (amerimanga), et je n'ai jamais vu personne le critiquer (même je suis d'accord pour dire que je trouve ce terme plutot stupide... )
Tu n'as sans doute pas parler à grand monde, puisque déjà, tu le critique ("terme stupide")
Je le trouve aussi stupide. Nous sommes deux, et je suis sur que si l'on cherche encore, on va en trouver pas mal.
Quand un auteur utilise ses techniques, il est difficile de dire qu'il travaille dans un format ou type BD Franco-belge.
Et les xénophobes contre les auteurs de leurs propres pays décrètent qu'il ne fait pas du manga (et rejettent aussi la création d'un nouveau terme pour qualifier cette forme hybride de BD).

D'où la nécessité de créer un terme propre à cette nouvelle forme de BD plus précis que "BD" et plus court que "BD de format livre de poche dont le type (dessin et narration) sont inspirées des productions japonaises", qui plus est mettra fin à ce genre de débats stériles.
Ton probleme réside dans ce que tu attribues au terme. Déjà tu dis "un format ou type BD Franco-belge"...Si tu es obligé de définir Bd par "franco-belge" pour sigifier un type de format, ça veut bien dire que le terme bd tout seul englobe de nombreux formats.

Pour le coup de la xénophobie et tout ça, je ne vois pas ce que ça changeras. un mec qui ne veut pas lire un auteur français qui fait de la bd inspiré par les mangas, ne liras pas le manfra de ce dernier.
Si il suffit d'ouvrir une bd pour se rendre compte de ce qu'il y a à l'interieur, je ne vois pas la necessité de créer un nouveau mot pour le placer sur la couv'.

Revenons sur le mot xénophobie, qui me donne un exemple de ce que Jep et Cyoran ont voulu dire : Humain, Human, Ningen.
Ces trois termes veulent dire la même chose dans trois langues differentes.
Alors que toi, tu veux creer un nouveau terme, juste pour le mettre dans une case differente. C'est con comme principe d'intégration. C'est bien pour les etiquettes mais pas plus. C'est en pensant qu'un noir est d'abord noir avant d'être humain que l'on crée le racisme, et at création de terme mets le manfra dans la même position.

:kgrossecolere:
bon ... ben Berseker a synthétiser le tout, a été beaucoup plus rapide et concis que moi, et surtout beaucoup plus clair.
Bon...je vais commencer un nouveau cursus pour devenir mouton ! :kclindoeil:

Edit : Pour Dys et dreamland, ce n'est peut être pas l'origine des auteurs qui est en cause, mais la qualité du dessin.
tu sais ici, il y a des gens qui cracherait sur Tarquin (qui vend beaucoup de bd). Je ne crois pas que tu dois voir dans le "cracher à la gueule" une affirmation d'un puriste pro japonais, mais simplement qqn qui n'aime pas ces dessinateurs.
Image
"T'as pas le droit de faire ça, t'es pas japonais" B.C
Par exemple les oursins, il n'y a pas d'arrêtes.

rustyboy
Tartiflette
Messages : 21
Enregistré le : mer. 05 avr. 2006, 10:34

Message par rustyboy »

:kniko:
Modifié en dernier par rustyboy le ven. 14 avr. 2006, 13:47, modifié 2 fois.

rustyboy
Tartiflette
Messages : 21
Enregistré le : mer. 05 avr. 2006, 10:34

Message par rustyboy »

:kniko:
Modifié en dernier par rustyboy le ven. 14 avr. 2006, 13:45, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Cyoran
Messages : 1709
Enregistré le : mer. 13 oct. 2004, 19:20

Où il faut discerner la vraie raison de la bonne raison

Message par Cyoran »

Rustyboy a écrit :Et puis, les "on dira que..." ne sont pas vraiment des sources très sûres.
Le « on-dit » est un nom commun synonyme du mot rumeur, Jep et moi avons utilisé une forme verbale, notre définition n'est pas une source hasardeuse mais un exemple majoritairement employé.
Rustyboy a écrit :Le terme comics est plutot utilisé au japon et depuis quelques temps.
Au japon le terme « comics » ne désigne en rien un graphisme inspiré du style américain éponyme, ce n'est que le pendant occidental du terme manga.
Rustyboy a écrit :Si tu avais discuter avec les auteus qui ont fait "dys", "dreamland" ou "Pink Diaries" tu te rendrais compte du sentiment et de la tristesse que peuvent faire ressentir les propos du genre : "ton manga, c'est de la merde parce que c'est français. Un manga c'est japonais".
Il est moins douloureux de s'entendre dire que notre travail est exécrable à cause du mauvais emploi d'un terme que de se voir méprisé pour sa médiocrité artistique.
Rustyboy a écrit :Pour dys, dreamland et pink diaries, les propos tenus ne sont dus qu'à la faiblesse du dessin, mais une BD ou un manga, ce n'est pas qu'un style de dessin, l'univers, la narration sont aussi des choses importantes.
Le dessin est la partie la moins absente de ces trois bandes dessinées, il est naturel qu'elle soit la cible d'une critique, négative ou positive.
Rustyboy a écrit :De plus ce que je déplore, c'est le manque de respect que l'on rencontre malheureusement souvent sur certains forums, et je sais que cela attriste et touche les auteurs.
Personne ne mérite d'être fustigé sans raison, il est néanmoins préférable de retrousser ses manches et de faire chauffer sa table à dessin pour gagner l'estime du lecteur, avant de s'exaspérer pour un terme mal choisi. Avons-nous affaire à des auteurs ou à des commerciaux ?
 
 
 
 

Avatar du membre
patrouchef
Grenouille enragée
Messages : 11285
Enregistré le : mar. 09 juil. 2002, 23:24
Localisation : Jardin des Hinata
Contact :

Message par patrouchef »

Rustyboy=> "Oui, mais une BD ayant certaines caractériques. Donc, l'emploi du terme Manga permet de comprendre immédiatement ce dont on parle. "

Et par extension, on en vient à qualifier de manga un animé japonais en utilisant les mêmes arguments. Et par ce genre de "combats", on en vient à faire rentrer dans le langage courant et accepter comme une évidence un terme qui aura été totalement dénaturé.

Je trouve que c'est participer à l'abrutisation du public profane que de le conforter dans l'emlpoi incorrect de termes plutôt que de lui apprendre à utiliser correctement son cerveau.
"Girogirogirogirogirogirogirogirogiro !!!."

Avatar du membre
Chron
Synchrone or not synchrone ?
Messages : 12503
Enregistré le : jeu. 06 juin 2002, 12:37
Localisation : Paris

Message par Chron »

Moi, à force de bosser avec des gens qui croient travailler sur des manga (alors qu'ils parlent dessin animé) pour ne pas froisser les susceptibilités et faire mon chieur pédant qui doit expliquer le truc à chaque fois, et dire à des gens qui doublent des "mangas" depuis 10 ans, si ce n'est plus, qu'ils se trompent depuis tout ce temps... Ben, j'ai tout simplement banni le mot de mon vocabulaire, je dis bande dessinée japonaise, dessin animé japonais... Parfois un "manga" m'échappe quand même, mais vu que les autres croient que je parle dessin animé, et inversement quand les collègues me disent manga en parlant dessin animé et moi je percute bande dessinée, on est toujours obligé de préciser ou de noyer le poisson. Donc, vu que "manga" est un terme, source éternelle de confusion et de débat à la mords-moi-le-noeud, autant ne plus l'utiliser. Certes les cons et les gens "clâsses" qui veulent pérorer dessus perdront un chouette sujet de conversation, c'est bien dommage...

Patrou>Très classe comme avatar. :kniko:
@+
Chron
???, ??? ?? ?? ?? ???,???, ? ??? ?? ???

rustyboy
Tartiflette
Messages : 21
Enregistré le : mer. 05 avr. 2006, 10:34

Message par rustyboy »

:kniko:
Modifié en dernier par rustyboy le ven. 14 avr. 2006, 13:46, modifié 1 fois.

Avatar du membre
patrouchef
Grenouille enragée
Messages : 11285
Enregistré le : mar. 09 juil. 2002, 23:24
Localisation : Jardin des Hinata
Contact :

Message par patrouchef »

"Je suis entièrement d'accord avec ce que tu dis, sauf pour "l'extension", car cela n'a rien à voir avec ce que je disais.
Je parlais BD (c'est précisé dans la phrase que tu as citée).
je sais que ce que j'ai écrit était long, mais bon...
"

J'ai bien compris que tu parlais de la BD, mais j'allais pas citer tout le message non plus. Et je campe sur mes positions : qualifier de manga une BD française sous pretexte qu'elle a le même format et utilise une bonne partie des codes graphiques japonais ( voir asiatique en général ) est stupide, et rejoint parfaitement l'exemple qui m'a servi plus haut, pour la simple est bonne raison que ton utilisation simplifié et généralisée d'un terme, propre à une nation et tout un système économique unique en son genre, donnera à terme naissance à une abberation de vocabulaire qui sera reprise en coeur par les masses et admise comme officielle dans le langage courant.
"Girogirogirogirogirogirogirogirogiro !!!."

rustyboy
Tartiflette
Messages : 21
Enregistré le : mer. 05 avr. 2006, 10:34

Message par rustyboy »

:kniko:
Modifié en dernier par rustyboy le ven. 14 avr. 2006, 13:46, modifié 1 fois.

Avatar du membre
patrouchef
Grenouille enragée
Messages : 11285
Enregistré le : mar. 09 juil. 2002, 23:24
Localisation : Jardin des Hinata
Contact :

Message par patrouchef »

C'est pas de l'animosité : je parle sans ambages.

Et effectivement, on a du mal se comprendre, parce que quand je lis tes messages, j'ai l'impression que tu défends l'utilisation du terme manga pour les BD comme Dys, dreamland, etc...

C'est pas grave. On se petera la gueule et on ira boire un coup après parce qu'on se sera bien défoulé.
"Girogirogirogirogirogirogirogirogiro !!!."

Avatar du membre
Fred
Otaking !
Messages : 1666
Enregistré le : jeu. 26 févr. 2004, 22:33
Localisation : Euh... Paris 14e

Message par Fred »

Rustyboy> On dirait que c'est pour un motif personnel que tu t'acharnes sur la défense du terme pour désigner ces BD (perso je dis BD pour tout)...:kbof:

Enfin bon, c'est pas pour ça que je remonte le thread, c'est parce que j'ai vu les nouvelles BD de la collection "32" de Futuropolis, le principe a l'air d'être de faire des tomes souples de 32 pages, et autant de tomes que nécessite l'histoire...

Je trouve que le fait, comme ça, de s'éloigner de la rigidité du 46 pages pour que l'histoire soit plus confortablement racontée est une très bonne initiative, qui mine de rien pourrait énormément apporter à la Bd et surtout à ceux qui pouvaient avoir un dilemne sur le format qu'ils adopteraient pour leurs histoires et qui ne voyaient aucune alternative entre une histoire 46pages peut-ête trop compactifiée et un format manga un peu illusoire vu la frilosité des éditeurs à s'y lancer... franchement je pense que ça promet, reste à voir ce qu'ils vont en faire...
"Hey! Mais c'est les points de Lagrange!"

Devian-tarte

ImageWebcomics:Image

Répondre