Tokyo Godfathers (& news sur Satoshi Kon ...)
- parotaku
- Taré de la résolution
- Messages : 3372
- Enregistré le : ven. 02 mai 2003, 17:22
- Localisation : Dans le désert blanc de la geekitude...
- Contact :
Of course, mon cher Tsuka... Je voulais simplement dire que vu que j'avais déjà le dvd simple japonais, perso ca ne m'interressait pas trop de le racheter juste pour un storyboard et une repro... (contrairement au box de 'Wonderful days' qui avait une version totalement inédite... )Pas moi, pour le même prix (et encore), je prefere cette box avec storyboard plutôt qu'un DVD sans bonus ni sous-titre fr.
... par contre, ceux qui ne l'ont pas... foncez!!!
Mwouais...D'ailleurs en attendant le top etait plutôt le DVD américain, moins cher, sorti avant le dvd japonais, et avec des sous-titres fr.
Concernant les sous-titres, ca ne me gène pas du tout s'il n'y a pas de francais...
par contre, d'un point de vu technique, je me méfie encore un peu des pressages américains de film d'anime jap... j'ai eu déjà des mauvaises surprises niveau compression... (heu... 'perfect blue', 'kiki's delivery service'... en z1...)
Disont que pour l'instant, j'ai toujours trouvé les z2 jap d'anime un chouia mieux maitrisé niveau compression...
KONAMI TOKYO (KCET)
____FOREVER!!____
Mon blog...(old stuff)|
Mon twitter...|
... et quelques vidéos de jeux...
____FOREVER!!____
Mon blog...(old stuff)|
Mon twitter...|
... et quelques vidéos de jeux...
Stratégies, marketing et autres salades...
C'est une triste nouvelle, en effet. L'alternative, lourde de conséquences financières d'une part, et d'enjeux de reconnaissance du travail de ce réalisateur de l'autre (il est probable que les ayant droit et interlocuteurs japonais ont dû insister au maximum dans le sens d'une sortie cinéma), a probablement souffert, dans sa résolution au final, d'un certain nombre de précédents en matière de sorties en salles par le même distributeur... Sans l'expérience de "Cowboy Bebop" et "Steam Boy", peut-être ce film-ci (et avec lui un "Memories" ?) aurait-il trouvé le chemin des salles ?... Mais de telles suppositions n'ont presque pas de sens face aux décisions commerciales d'une major company
Ceci dit, cette conclusion est d'autant plus regrettable qu'un certain nombre de distributeurs français, de moindre envergure certes, mais tout aussi capables de faire d'un film un succès, auraient certainement été plus qu'intéréssés pour s'occuper de la sortie en salles d'un tel long métrage... L'accueil plus qu'enthousiaste qui lui avait été fait par la presse comme par les professionnels l'année dernière, lors de sa présentation à Paris, en disait pourtant long sur le potentiel de reconnaissance de ce travail...
Ceci dit, cette conclusion est d'autant plus regrettable qu'un certain nombre de distributeurs français, de moindre envergure certes, mais tout aussi capables de faire d'un film un succès, auraient certainement été plus qu'intéréssés pour s'occuper de la sortie en salles d'un tel long métrage... L'accueil plus qu'enthousiaste qui lui avait été fait par la presse comme par les professionnels l'année dernière, lors de sa présentation à Paris, en disait pourtant long sur le potentiel de reconnaissance de ce travail...
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36496
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Parotaku > Ok je croyais que tu dénigrais le box fr ^^ ... qui est pour moi très alléchant, enfin j'aime bcp les storyboards et ce genre de sortie est une aubaine, vu que les boxs equivalents coutent une fortune au Japon.
Apres le fait est que je ne suis pas très pointilleux sur la qualité de l'image des DVDs, a part si c'est grossièrement mauvais ... le jour où j'aurai une grande télé, ça changera surement ^^
YL > Je me suis douté que les résultats moyens de Cowboy Bebop, et - même si je ne connais pas les chiffres - de Steamboy (bien distribué en revanche) ont sans doute refroidis Columbia/Pathé, en effet -___-
Peut-être qu'un jour un distributeur pourra récuperer les droits d'exploitation ciné pour une petite sortie en salles ...
Apres le fait est que je ne suis pas très pointilleux sur la qualité de l'image des DVDs, a part si c'est grossièrement mauvais ... le jour où j'aurai une grande télé, ça changera surement ^^
YL > Je me suis douté que les résultats moyens de Cowboy Bebop, et - même si je ne connais pas les chiffres - de Steamboy (bien distribué en revanche) ont sans doute refroidis Columbia/Pathé, en effet -___-
Peut-être qu'un jour un distributeur pourra récuperer les droits d'exploitation ciné pour une petite sortie en salles ...
Je voudrais juste savoir pourquoi vous parlez tout le temps de storyboard dès lors qu'il s'agit de e-konte ?
Déformation professionnelle ? ^^
Déformation professionnelle ? ^^
Modifié en dernier par SamReVolt le lun. 29 nov. 2004, 0:29, modifié 1 fois.
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36496
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Oui, SamReVolt n'a pas l'air d'être très au courant
En langue japonaise, un storyboad se dit "e-konte"
Les kanjis : ????
Ex, la box TGF sur le site japonais Neowing :
http://www.neowing.co.jp/detailview.html?KEY=BP-35659
(NB : 3ème ligne dans les descriptifs)
En langue anglaise, e-konte se dite "storyboard"
Ex, la même box TGF sur CDJapan :
http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=BP-35659
(NB : CDJapan = Neowing en anglais)
En langue française, on dit aussi "storyboard"
Ex, la box fr de TGF avec exactement le même bookin, sur le site de la Fnac :
http://www.fnac.com/Shelf/article.asp?OrderInSession=1&Mn=3&Mu=-13&SID=9e4aa9e8-930f-dea5-...
(NB : cf descriptif)
Les français disent donc "storyboard" en parlant de "e-konte".
(et ça tombe bien, on a pas bcp d'autres mots pour traduire ça)
Par exemple Thomas Romain (co-réalisateur de Molly Star Racer), en parlant des storyboards fait au Japon :
viewtopic.php?t=1457&highlight=story+board&start=149
Ou bien aussi Buta, un des rares français a avoir effectué un long stage d'animateur au Japon (au Studio Telecom, dont Yasuo Otsuka est un des pilliers)
viewtopic.php?t=1457&highlight=story+board&start=162
Cadeau : nouveau visuel de la box française de TGF
En langue japonaise, un storyboad se dit "e-konte"
Les kanjis : ????
Ex, la box TGF sur le site japonais Neowing :
http://www.neowing.co.jp/detailview.html?KEY=BP-35659
(NB : 3ème ligne dans les descriptifs)
En langue anglaise, e-konte se dite "storyboard"
Ex, la même box TGF sur CDJapan :
http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=BP-35659
(NB : CDJapan = Neowing en anglais)
En langue française, on dit aussi "storyboard"
Ex, la box fr de TGF avec exactement le même bookin, sur le site de la Fnac :
http://www.fnac.com/Shelf/article.asp?OrderInSession=1&Mn=3&Mu=-13&SID=9e4aa9e8-930f-dea5-...
(NB : cf descriptif)
Les français disent donc "storyboard" en parlant de "e-konte".
(et ça tombe bien, on a pas bcp d'autres mots pour traduire ça)
Par exemple Thomas Romain (co-réalisateur de Molly Star Racer), en parlant des storyboards fait au Japon :
viewtopic.php?t=1457&highlight=story+board&start=149
Ou bien aussi Buta, un des rares français a avoir effectué un long stage d'animateur au Japon (au Studio Telecom, dont Yasuo Otsuka est un des pilliers)
viewtopic.php?t=1457&highlight=story+board&start=162
Buta a écrit :C est le story-board
En fait au Japon ils appellent ca un E-Konte.
Je t'invite vraiment a lire les threads sur Molly et l'Animation Japonaise (dont je t'avais déjà parlé) pour découvrir pleins de choses, dont des subtilités au sujet des boards. C'est tellement rare d'avoir des témoignages de gens qui savent de quoi ils parlent ... il serait dommage de ne pas en profiter.Buta a écrit :mais notre "board" se rapproche plus de leur "E-konte"
Cadeau : nouveau visuel de la box française de TGF
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36496
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
+1
Hmmm sinon je sens que les avatars des Incredibles vont fleurir de plus en plus
Respect à Anneko qui avait depuis déjà un moment glorifié Jack-Jack ^^ !
(par contre on s'est senti un peu tous seuls a craquer totalement sur ses mimiques dans le film ^^ ... on a un bébé mais quand même ... dites moi que vous n'y avez pas été insensibles ^^;; ?)
Hmmm sinon je sens que les avatars des Incredibles vont fleurir de plus en plus
Respect à Anneko qui avait depuis déjà un moment glorifié Jack-Jack ^^ !
(par contre on s'est senti un peu tous seuls a craquer totalement sur ses mimiques dans le film ^^ ... on a un bébé mais quand même ... dites moi que vous n'y avez pas été insensibles ^^;; ?)
- maje
- Kioubie's Avatar
- Messages : 2491
- Enregistré le : lun. 10 mars 2003, 0:24
- Localisation : à côté des rails, sous la voie rapide
>>dites moi que vous n'y avez pas été insensibles ^^;;
don't worry, je pense pas être le seul qui n'ai pas de nathan, à avoir adoré le jack jack. Mais vu qu'il est moins présent que les autres persos, on pense moins à en parler.
don't worry, je pense pas être le seul qui n'ai pas de nathan, à avoir adoré le jack jack. Mais vu qu'il est moins présent que les autres persos, on pense moins à en parler.
"Et le Directeur de cabinet était également parti faire pipi ?"
Alexandre Jardin
Alexandre Jardin
- casse_couille
- you talking to me ??
- Messages : 4482
- Enregistré le : mar. 21 oct. 2003, 22:30
- Localisation : paris ...
- patrouchef
- Grenouille enragée
- Messages : 11285
- Enregistré le : mar. 09 juil. 2002, 23:24
- Localisation : Jardin des Hinata
- Contact :
Je voudrais juste savoir pourquoi vous parlez tout le temps de storyboard dès lors qu'il s'agit de e-konte ?
Déformation professionnelle ? ^^
Déformation professionnelle ? ^^
Modifié en dernier par SamReVolt le lun. 29 nov. 2004, 0:28, modifié 1 fois.