Merci vinhnyu, effectivement les visuels sont de meilleure qualité.vinhnyu a écrit :Sinon, pour reprendre le fil récent, voici le lien vers BDGest sur la news d'Akiba Mag avec d'autres visuels un peu plus grands.
http://www.bdgest.com/news-571-BD-akiba ... nkama.html
ANKAMA
- berseker
- mouton câlin
- Messages : 5985
- Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
- Localisation : Paris mais presque
- Contact :
Euh... Non, franchement, Ankama est peut-être une société de sales capitalistes que nous haïssons car ils gagnent de l'argent et que dans notre vision prolétarienne du monde le profit nous est intolérable, mais les expériences Shogun et autres ont prouvé qu'on pouvait trouver des auteurs français prêts à sacrifier leur vie pour un salaire indigne du tiers-monde.JackPot a écrit :Il me semble évident que le rapport quantité/prix des dessinateurs japonais est ce qui a motivé le choix d'aller les chercher là-bas
Pour le même nombre de pages par mois, un auteur français sans assistants coûte certainement bien plus cher à un éditeur qu'un studio de mangaka
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
Sans rentrer dans le débat auteurs français assistés/auteurs japonais exploités, elle est toujours en vigueur cette loi qui retire les aides de l'état aux magazines de BD qui ne se censurent pas pour rester accessible à un jeune public ? Par ce que même si ça a l'air ciblé ado, je me demande jusqu'à où ils vont laisser les auteurs s'exprimer.
Pourquoi y'a pas Serial Looser, comme grade? Heing?
- mitch
- Space Paranoïd
- Messages : 2303
- Enregistré le : ven. 30 janv. 2004, 1:22
- Localisation : aux fraises
Ouais enfin... je crois qu'il faut arrêter de se tailler des vestes tout le temps aussi.Jep a écrit :et les scénaristes de bédé, en France, c'est vraaaaaiiiiiiment pas ce qu'on fait de mieux.
Il y a énormément de grosses merdasses sans intérêt en manga. Surtout en matière de scénario...
Ce n'est que mon avis mais je le partage quand même.
Il y a quand même une uniformisation de style graphique et d'intrigue dans le manga que je trouve complètement flippante, voire même suspecte.
Visiblement la compétition extrême du milieu du manga ne fait rien pour arranger ça...
Il suffit d'aller dans un rayon manga au Japon... il y a tellement de trucs (pour la plupart vraiment très similaires donc...) que tu ne sais même plus où donner de la tête.
Au final, en ce qui me concerne, je me casse sans rien prendre en me disant "C'est trop..."
Faire du manga exactement comme les japonais, autrement dit "plus de trucs tous pareils", je ne vois pas l'intérêt pour moi lecteur.
Bref, je trouve ça dommage de s'engager dans cette voie.
C'est clair que tu ne vendras rien d'autres que du manga à des consommateurs de mangas...
Mais je pense qu'il y aurait moyen de tester un mode de publication proche du manga pour autre chose que du manga. Je veux dire par là quelque chose qui n'en reprend pas les codes verbatim. ça pourrait peut-être toucher un public qui n'aime pas les mangas mais n'achète pas vraiment de bds parce que c'est trop cher.
Par exemple, à un moment donné, je me disais que peut-être qu'une série assez étoffée du style donjon pourrait marcher commercialement dans une édition plus cheap et à plus forte pagination.
Je ne crois pas que ce soit le fait de faire des persos à nez cheveux et menton pointus avec des speedlines derrière qui fait le succès du manga.
If... she... weighs... the same as a duck,... she's made of wood.
- JeP
- Laborieux Optimiste
- Messages : 16496
- Enregistré le : mar. 23 déc. 2003, 10:49
- Localisation : fait de l'anim 3D à Paris (oui, j'ai changé)
- Contact :
Mitch : ah non mais on est d'accord, je parlais pas des scénaristes par rapport au Japon, juste... nos scénariste de bédé quoi. En gros à part Velhmann que j'adore à chaque fois, je trouve vraiment que c'est pas la panacée. Et Florent Maudou. Pour les manga, pareil y'a rien qui m'accroche... Eden un peu, le Samourai Bambou de Taiyou Matsumoto je viens de tomber dessus, visuellement j'adore, mais ils sont en rupture de stock depuis 3 mois apparement
Et pour le reste, plussun.
Et pour le reste, plussun.
TAMATAMATAMATAMA
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36500
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Et maintenant ce sont les cartes Dofus qui débarquent en kiosques.
Avec plein d'illustrateurs débauchés, pas mal issus d'Ankama, mais aussi pas mal d'outsiders. Keramidas, Bessadi, Crisse, Besson, Herenguel... et bien d'autres. Thanks to Comix Buro (Attakus) qui collaborent au projet.
Avec plein d'illustrateurs débauchés, pas mal issus d'Ankama, mais aussi pas mal d'outsiders. Keramidas, Bessadi, Crisse, Besson, Herenguel... et bien d'autres. Thanks to Comix Buro (Attakus) qui collaborent au projet.
- berseker
- mouton câlin
- Messages : 5985
- Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
- Localisation : Paris mais presque
- Contact :
Mitch > Je suis assez d'accord avec toi sur l'homogénéité effrayante de la production japonaise. Mais personnellement, ça me fait réagir différemment, je repars généralement d'une librairie japonaise avec tout ce que j'ai pu trouver qui m'ait provoqué une réaction.
Maintenant, pour réitérer ma critique précédente de Shogun, le problème des scénaristes de l'époque était que contrairement aux scénaristes japonais qui reprennent ad nauseam les mêmes codes, les français essayaient d'imiter les codes japonais. Ca ajoutait le pathétique au manque d'originalité.
Maintenant, pour réitérer ma critique précédente de Shogun, le problème des scénaristes de l'époque était que contrairement aux scénaristes japonais qui reprennent ad nauseam les mêmes codes, les français essayaient d'imiter les codes japonais. Ca ajoutait le pathétique au manque d'originalité.
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
- JeP
- Laborieux Optimiste
- Messages : 16496
- Enregistré le : mar. 23 déc. 2003, 10:49
- Localisation : fait de l'anim 3D à Paris (oui, j'ai changé)
- Contact :
Parce que calquer exactement le modèle japonais, scénaristes mise à part, je trouve ça très pauvre comme concept, Ankama nous a habitué à plus couillu. Et les premiers visuels m'excitent mais alors pas du tout.kosal a écrit :Mais.... Je suis un peu étonné, quand même. Pour Akiba, il a été choisi de faire appel à des dessinateurs japonais et non français, je comprend qu'on puisse trouver ça dommage, mais à côté de ça, Ankama édite quand même tres majoritairement des auteurs français, non ?
Après bien sûr, ce n'est qu'un ressenti, là, comme ça, avec ce qu'on a en main, si ça s'avère intéressant je m'arrêterai pas là.
TAMATAMATAMATAMA
- lapetitearaignée
- Little fish addicted
- Messages : 2331
- Enregistré le : mar. 30 sept. 2003, 13:59
- Localisation : une jolie petite toile
- Contact :
Hum...
Je m'interroge à plusieurs niveaux :
- Conceptuellement , comme Jep, le fait d'importer un modèle de prépublication purement japonais -très marqué par la culture japonaise et sa gestion éditoriale très particulière- en France me parait... étrange.
Non pas pour des raisons d'éthiques fallacieuses sur le choix de nationalité de ses auteurs (quoi qu'on puisse se demander pourquoi ne pas réfléchir à un vrai modèle de prépublication française viable qui colle à notre paysage éditorial et au rythme de ses auteurs...) mais parce que je me demande si les lecteurs français l'acheterons vraiment, participeront aux votes, etc... comme le ferait les japonais, en somme : le choc culturel ne se fait pas que du coté des auteurs, mais aussi des lecteurs. Avant de lancer ce projet, y'at-il eu une étude de marché quelconque menée sur le sujet par Ankama ? Ce serait intéressant de savoir si ce type de choix éditoriaux se fondent sur des paramètres concrets économiques. Parce que finalement c'est peut-être le concepte même de "mag de prépulication" qui ne marche pas en France parce que le lecteur français a la culture de l"objet livre"qu'il préfère acheter en définitive .
L'amour de l'art et la passerelle entre les cultures c'est bien joli, mais c'est du vent rhétorique. Concrètement quand on lance un projet c'est qu'on le pense viable sur le long terme... Enfin logiquement ! Donc l'est-il ?^^
- D'autre part ce projet multiculturel va être gérer comment ? Qui se pose en tant que responsable éditorial ? Comment concilier deux univers éditoriaux très très différents. Y'aura -t-il un médiateur japonais ? ou juste un/des français ?
- Et enfin quel intérêt des scénaristes Français ? ça apporte vraiment un plus quand à la capacité d'attirer le lecteur du même pays ? Pourquoi ne pas avoir simplement juste implanté ou traduit des mag de prépublication japonais déjà existant en partenariat avec les firmes japonaises qui les produisent ?
Moi cet étrange mélange des genre me fait me donne juste l'impression colorer le produit d'un jolie jus "United Color Of Benetton" plutôt que de vraiment être une idée constructive.
Bref, je suis dubitative et je me pose des questions. ça me parait encore un peu flou tout ça. Mais qui vivra verra, donc attendons de voir comment ce nouveau magazine saura s'implanter en France !^^
Je m'interroge à plusieurs niveaux :
- Conceptuellement , comme Jep, le fait d'importer un modèle de prépublication purement japonais -très marqué par la culture japonaise et sa gestion éditoriale très particulière- en France me parait... étrange.
Non pas pour des raisons d'éthiques fallacieuses sur le choix de nationalité de ses auteurs (quoi qu'on puisse se demander pourquoi ne pas réfléchir à un vrai modèle de prépublication française viable qui colle à notre paysage éditorial et au rythme de ses auteurs...) mais parce que je me demande si les lecteurs français l'acheterons vraiment, participeront aux votes, etc... comme le ferait les japonais, en somme : le choc culturel ne se fait pas que du coté des auteurs, mais aussi des lecteurs. Avant de lancer ce projet, y'at-il eu une étude de marché quelconque menée sur le sujet par Ankama ? Ce serait intéressant de savoir si ce type de choix éditoriaux se fondent sur des paramètres concrets économiques. Parce que finalement c'est peut-être le concepte même de "mag de prépulication" qui ne marche pas en France parce que le lecteur français a la culture de l"objet livre"qu'il préfère acheter en définitive .
L'amour de l'art et la passerelle entre les cultures c'est bien joli, mais c'est du vent rhétorique. Concrètement quand on lance un projet c'est qu'on le pense viable sur le long terme... Enfin logiquement ! Donc l'est-il ?^^
- D'autre part ce projet multiculturel va être gérer comment ? Qui se pose en tant que responsable éditorial ? Comment concilier deux univers éditoriaux très très différents. Y'aura -t-il un médiateur japonais ? ou juste un/des français ?
- Et enfin quel intérêt des scénaristes Français ? ça apporte vraiment un plus quand à la capacité d'attirer le lecteur du même pays ? Pourquoi ne pas avoir simplement juste implanté ou traduit des mag de prépublication japonais déjà existant en partenariat avec les firmes japonaises qui les produisent ?
Moi cet étrange mélange des genre me fait me donne juste l'impression colorer le produit d'un jolie jus "United Color Of Benetton" plutôt que de vraiment être une idée constructive.
Bref, je suis dubitative et je me pose des questions. ça me parait encore un peu flou tout ça. Mais qui vivra verra, donc attendons de voir comment ce nouveau magazine saura s'implanter en France !^^