SATELIGHT (UP Trailer film Moretsu Pirates)

News sur l'Animation, la BD, et le monde de l'image en général.
Répondre
Avatar du membre
Icaras
>>>your ad here!<<<
Messages : 2264
Enregistré le : lun. 27 oct. 2003, 16:36
Contact :

Message par Icaras »

L episode 3 a ete diffuse hier soir (et se trouve deja en ligne avec sous titres anglais sur un tres celebre site de partage de videos).

Hop une nouvelle fournee de layouts/designs.
Image

Image

Image

Image

Je me suis cree un album picasa pour l occasion que j alimenterais au fur et a mesure de la diffusion des episodes :
https://picasaweb.google.com/1055793519 ... oNoCroisee#
Modifié en dernier par Icaras le mar. 19 juil. 2011, 4:17, modifié 2 fois.

Avatar du membre
maje
Kioubie's Avatar
Messages : 2491
Enregistré le : lun. 10 mars 2003, 0:24
Localisation : à côté des rails, sous la voie rapide

Message par maje »

Chplendide.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=vTxDv_rO ... dded#at=22[/youtube]

Pour les décors vous donnez les indications de lumière,
est ce que vous intervenez sur la mise en couleur, dans les choix,
ou c'est le boulot d'une autre équipe ?
"Et le Directeur de cabinet était également parti faire pipi ?"
Alexandre Jardin

Avatar du membre
vinhnyu
Otaking !
Messages : 654
Enregistré le : lun. 05 mars 2007, 15:01
Localisation : Troyes
Contact :

Message par vinhnyu »

Qu'est-ce que ça fait de travailler sur des décors traditionnels japonais en tant que français?

Avatar du membre
Icaras
>>>your ad here!<<<
Messages : 2264
Enregistré le : lun. 27 oct. 2003, 16:36
Contact :

Message par Icaras »

Maje > Hehe, excellent choix de video, ca m a bien fait rire.

La mise en couleur est bien effectuee par une autre equipe, qui travaille dans un studio independant specialise en decor (mise en couleur) auquel Satelight a fait appel pour cette serie. On a eu l occasion de rencontrer le chef decor de croisee a plusieurs reprises, surtout au debut de la prod. Les indications de lumiere on plus pour but de donner une bonne comprehension de l espace (et aussi de faire joli). Pas indispensable, d ailleurs on ne le faisait pas systematiquement. Mais comme on avait du temps sur cette production, on se le permettait regulierement.
Thomas a donne quelques avis sur les premiers decors couleurs qu on a recu en presence du chef decor. Je me souviens d une discussion sur la forme des nuages qui peut etre differente en France et au Japon, et aussi sur la couleur des batiments parisiens qui etaient un peu trop jaunes au debut. Notre intervention sur la mise en couleur s est plus ou moins limite a ca.

Vinhnyu > Ca depend ce que tu entend pas "decor traditionnel japonais"? Si tu parles du jardin et de la chambre japonaise, c est vrai qu en tant que francais ca a un cote exotique de dessiner ce genre de chose. Mais il faut aussi se montrer rigoureux car si en tant que francais on est capable de reperer la moindre incoherence dans un decor de Paris, les japonais de leur cote peuvent tres bien pointer quelques incoherences dans ce genre de decors realises par des francais qui connaissent mal l histoire et la culture du pays. Pour le decor de la chambre, j avais initialement integre un kanji peint recupere d une photo qui m avait servi de modele, qu on m a finalement demande de retirer parce que ca n avait pas de sens precis dans ce contexte.

Avatar du membre
ACME
Otaking !
Messages : 2512
Enregistré le : mar. 25 avr. 2006, 16:50
Localisation : NORD 59

Message par ACME »

Merci pour ces décors et les explications.
Le teasing de l'épisode 3 est excellent. :kniko:
Tout employé tend à atteindre son niveau d'incompétence.
( Principe de Peter)

Avatar du membre
velo vert
Génération Tchernobyl
Messages : 7989
Enregistré le : mer. 28 janv. 2004, 19:49
Localisation : Made in Jussieu

Message par velo vert »

Icaras a écrit :Pour le decor de la chambre, j avais initialement integre un kanji peint recupere d une photo qui m avait servi de modele, qu on m a finalement demande de retirer parce que ca n avait pas de sens precis dans ce contexte.
en même temps, quelle fillette irait écrire ?? sur son mur ?

Avatar du membre
vinhnyu
Otaking !
Messages : 654
Enregistré le : lun. 05 mars 2007, 15:01
Localisation : Troyes
Contact :

Message par vinhnyu »

Icaras a écrit : Vinhnyu > Ca depend ce que tu entend pas "decor traditionnel japonais"? Si tu parles du jardin et de la chambre japonaise, c est vrai qu en tant que francais ca a un cote exotique de dessiner ce genre de chose.
Oui c'est exactement ce que je voulais dire, merci beaucoup pour tous ces petits détails très intéressants. Vu qu'apparemment vous avez terminé avec cette série, je vous souhaite bon courage pour vos autres projets.

Avatar du membre
thomas
Basquasher
Messages : 850
Enregistré le : jeu. 03 juil. 2003, 2:06
Localisation : Koenji, Tokyo
Contact :

Message par thomas »

Quelques designs et layouts de l'episode 3.

Image

Image

Image

Image

Image

Et des captures d'ecrans (mosaique trouvee sur le site random curiosity)
Image

khlav_kalash
P'tit posteur
Messages : 2
Enregistré le : mar. 19 juil. 2011, 3:41

Message par khlav_kalash »

Grace à ce thread, je me suis (enfin) inscrit sur le forum, histoire de m'associer aux félicitations que j'ai pu lire précédemment au sujet de cet anime, et de remercier les gens qui ont participé à sa réalisation de nous faire partager leurs travaux.
Je suis tombé sur la série un peu par hasard et j'ai été assez vite conquis par l'ambiance qui s'en dégage. Il y a vraiment un chouette boulot au niveau des décors et il est difficile de résister à la mignonne petite Yune.

C'est en recherchant des infos sur le net au sujet de cet anime que je suis tombé sur ce thread, et je comprends mieux maintenant pourquoi les affiches, vitrines ou enseignes sont dans un français impeccable. J'ai même appris un nouveau mot : "recouvrage" (oui je me suis amusé à détailler les vitrines des échoppes, non pas pour y traquer les incorrections, mais plutôt pour faire hommage au travail fourni... Les gens qui auront bossé sur les décors n'auront pas fait ca pour rien :kniko: ). maintenant je pourrai frimer en société en débattant sur le bien fondé du recouvrage de parapluie plutot que de bêtement en acheter un neuf quand il est abimé :kgrin:

En fait le seul bémol à la gestion quasi parfaite du français, c'est la traduction du titre qui me parait un peu obscure : "La croisée dans un labyrinthe étranger". C'est dommage parce que ce titre apparaît régulièrement à l'écran et est même répété par le narrateur lors des eye-catch (a moins qu'il y ait une vraie raison linguistique au choix de ce titre). C'est d'autant plus étonnant que le petit texte qui sert d'introduction à chaque épisode dit par le narrateur est lui dans un français irréprochable. Mais bon, ça ne gâche absolument pas le plaisir que j'ai eu à regarder les 3 premiers épisodes (et je me dis qu'attendre une semaine entre chaque épisode ça va être long...).

J'espère vraiment que cette série trouvera un canal de diffusion en France.

Sinon au petit jeu du "amusons nous à dater l'action", la présence de la réplique du Lion de Belfort dans épisode 3 indique que l'on est forcément après 1880 puisque c'est en 1880 que cette sculpture sera installée place Denfert-Rochereau (quasiment simultanément avec l'achèvement du modèle original à Belfort)

On serait donc entre 1880 et 1887 (année de début de construction de la tour Eiffel, évoquée précédemment). Par contre je serais bien incapable de déceler d'autres indices, car je ne suis pas parisien, mais (ex) Belfortain (d'où ma petite connaissance de l'histoire du Lion)

Avatar du membre
cry
Beau Booty
Messages : 1541
Enregistré le : mar. 25 févr. 2003, 17:37
Localisation : 59
Contact :

Message par cry »

Bonjour thomas,
est-ce qu'un livre regroupant ces recherches est prévu?
Mon blog: http://cryhouse.blogspot.com
Les chats sont les fils de Babylone.

Avatar du membre
thomas
Basquasher
Messages : 850
Enregistré le : jeu. 03 juil. 2003, 2:06
Localisation : Koenji, Tokyo
Contact :

Message par thomas »

khlav_kalash>
Bienvenue sur Catsuka et merci pour ton message.
En effet on a utilise pas mal de mots francais anciens pour les vitrines. En fait on a trouve toutes ces indications sur des photos anciennes, debut 1900 (donc un peu plus recentes que le moment ou l'action de la serie se deroule). J'ai a cette occasion moi aussi fait des petites decouvertes. Certains commerces existent encore aujourd'hui, d'autres ont completement disparu.
Sinon attention, il y a un certain nombre de petites incoherences temporelles qui se jouent sur une dizaine ou une vingtaine d'annees. Certaines sont issues du manga original lui meme, d'autres dues a un manque de documentation precise, d'autres a un manque de verification de notre part. J'ai deja releve quelques remarques sur les forums qui pointaient quelques petites approximations.

A propos de la traduction du titre. Le titre francais, "La croisee dans un labyrinthe etranger" sonne un peu bizarre en effet. Ce titre existe depuis le debut, je pense qu'il a ete cree par la mangaka japonaise. On s'est pose la question au moment de l'adaptation animee de le retraduire pour avoir quelquechose fasse un peu plus naturel, mais etant donne qu'il figurait deja partout sur le manga original, il a ete decide de le conserver tel quel.

cry> Non, je ne pense pas qu'il faille attendre l'equivalent d'un artbook. Au pire si la serie a du succes, on pourra voir aparaitre un recueil d'illustrations de personnage a tendance moe, comme le public de fan japonais aime tant. Rare sont les publications de decors, layout ou autre materiel de production. Ca ne passionne le large public. Par contre c'est souvent qu'ils integrent des sortes de mini art book sous forme de booklet avec les DVD.

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36496
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

Thomas/Icaras > Merci de continuer à partager/régaler !
Thomas a écrit :Au pire si la serie a du succes, on pourra voir aparaitre un recueil d'illustrations de personnage a tendance moe, comme le public de fan japonais aime tant.
Au pire, comme tu dis -_- ...

Sinon les recueils d'image boards and co dispos au Japon doivent se compter sur une ou deux mains (Ghibli, et quelques Gainax ...).

Avatar du membre
Icaras
>>>your ad here!<<<
Messages : 2264
Enregistré le : lun. 27 oct. 2003, 16:36
Contact :

Message par Icaras »

Velo vert > non en fait au debut j avais ecrit ????????????????? mais je crois que c etait un peu trop private joke et qu ils n ont pas compris.

Cry > En fait ce ne sont pas des recherches, puisque les layouts (et meme parfois certains designs) sont utilises tels quels a l ecran, apres mise en couleur bien sur.

Avatar du membre
thomas
Basquasher
Messages : 850
Enregistré le : jeu. 03 juil. 2003, 2:06
Localisation : Koenji, Tokyo
Contact :

Message par thomas »

Tsuka a écrit :Thomas/Icaras > Merci de continuer à partager/régaler !

Au pire, comme tu dis -_- ...
C'est marrant, je pensais avoir ecrit "Au mieux".
Lapsus revelateur...

Avatar du membre
ACME
Otaking !
Messages : 2512
Enregistré le : mar. 25 avr. 2006, 16:50
Localisation : NORD 59

Message par ACME »

Merci encore pour ces nouveaux décors, ainsi que leurs explications. :kniko:
Tout employé tend à atteindre son niveau d'incompétence.
( Principe de Peter)

Répondre