[TRAQUE] Aspérités anxiogènes

Vous pouvez y parler de tout
Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36496
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

[TRAQUE] Aspérités anxiogènes

Message par Tsuka »

Thread dédié aux formes de "corrections" ou "censures" que des dessins animés ont pu connaître.
Des choses jugées trop choquantes, anxiogènes, etc ...


Le titre du thread est © damien ;-]

---- News Catsuka

De nombreux webzines relayent actuellement une info qui les a recemment étonné, à savoir la censure du court-métrage de Pixar "Knick Knack", proposé sur le DVD du Monde de Némo. Une "trouvaille" non pas dénichée par un certain site de news DVD, mais par les fans qui en parlent depuis fort longtemps sur le web, comme par exemple sur les Forums Catsuka, où Parotaku nous signalait l'info il y a presque un an, en Août 2003.

Donc pour rappel, la censure de ce court a été demandée par Disney, et consiste en la réduction très notable de la poitrine feminine d'un des jouets/personnages principaux (afin de ne pas compromettre la belle mention "G" tout-public de Finding Nemo). Comme en témoignent les images ci-dessous :

Image

Cette histoire est citée par beaucoup comme la 2ème, suite à l'affaire Tex Avery (courts censurés et/ou écartés), mais là encore on pourrait croire que certains sont mal informés, puisque d'autres affaires de ce genre existent dans le monde de l'animation, comme par exemple pour Roger Rabbit qui s'est vu amputé de plusieurs gags subliminaux ou allusions coquines lors de sa sortie en DVD.

Par exemple, dans la version d'origine, Bébé Hermann pointait du doigt l'entre-jambe d'une assistante de plateau en passant sous elle, au début du film :

Image

Dans une autre séquence, on pouvait s'apercevoir très brièvement que Jessica ne portait pas de culotte sur scène ... ou que Betty Boop nous révélait sa poitrine :

Image

Même un poster un tant soit peu sensuel a été blanchi dans un rapide plan d'action :

Image

Et pour les puristes pointilleux, certains dialogues ont également été modifiés en VO (Baby Hermann ne dit plus "I've got a forty year old libido, but a four year old dinky" mais "but a four year old body" ... et également une phrase du gorille-videur où il disait "wise ass", passé en "wise guy")

Merci à Parotaku pour les images.

----
Modifié en dernier par Tsuka le ven. 16 nov. 2007, 11:34, modifié 4 fois.

Avatar du membre
parotaku
Taré de la résolution
Messages : 3372
Enregistré le : ven. 02 mai 2003, 17:22
Localisation : Dans le désert blanc de la geekitude...
Contact :

Message par parotaku »

Très bonne idée de faire une news la dessus, Tsuka!!
Faut que ca se sache!!! :twisted:

J'en profite pour reposter quelques liens:
Le poster 'Rigid Tools' en versions + ou - effacé... mais jamais complet... pour comparer avec ton image... (comment t'as fais pour trouver la version non censurée??? Tu as le laserdisc des courts métrages qui a été rapidement retiré des ventes??? 8O )
http://membres.lycos.fr/parotaku/temp_img/RR3.jpg

Le site qui propose les images où la robe de Jessica n'est pas retouchée...
http://www.snopes.com/disney/films/jessica.htm

Un petit article de dvdfile qui signalait ces retouches au moment de la sortie du dvd:
http://www.dvdfile.com/news/viewpoints/ ... ust_11.htm

Par contre, ils ont pas retouché cette image... :wink:
Image
KONAMI TOKYO (KCET)
____FOREVER!!____
Mon blog...(old stuff)|
Mon twitter...|
... et quelques vidéos de jeux...

pili²

Message par pili² »

c'est trop con ce genre de chose !!! pasque ces petits clins d'oeils etaient bien de l'epok, ca donne encore mieux le cachet historique du film ><

comment peut on avoir des version originales, non censurées ??? j'ai bien peur que si on laisse passer le temps, ben tout lem onde aura oublié les trucs non censuré, et qu'on aura au final une version erronée du film :( snif snif

Kara
Otaking !
Messages : 2191
Enregistré le : jeu. 08 mai 2003, 21:13

Message par Kara »

Pour avoir la version non censurée de Roger Rabbit par exemple, c'est "simple". Trouver les k7 ou LD d'époques !
Perso, j'ai le LD collector en CAV de Roger Rabbit ou la TOUT y est. Ce genre de produit ne vaut d'ailleurs plus un clou sur le marché de l'occasion depuis la suprématie du DVD sur le marché de la vidéo. Donc pour ceux qui possèdent un vieux lecteur LD, c'est le panard...

Pour le court de Pixar, il existe surement des archives lors de sa projection à Imagina. Canal PLUS faisait alors des best of à la TV dansl'Oeil du Cyclone. Si quelqu'un possède un enregistrement d'époque, c'est un veinard !

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36496
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

Parotaku >

Non non j'ai pas le LD d'origine, j'ai trouvé le screenshot avec le poster sur une page web parlant de l'affaire.

Pour les autres liens je les avais aussi vu, mais je n'ai retenu que les passages les plus marquants, because les screenshots de la scène où ils ont recolorisés sa culotte sont vraiment pas tres ... marquants ^^

Apparemment ces modifs avaient officiellement été faites en accord avec les auteurs du film ... ils auraient même viré les 2 animateurs responsables du plan-sans-culotte de Jessica ... mais bon officieusement je sais pas si tout ça est vrai.

Une autre page résume les modifs faites sur le film lors de sa sortie DVD :

http://www.dvddebate.com/modules.php?na ... =0&thold=0
- Some versions, including the television version shown on Fox, have an extra scene: Eddie Valiant had gone into Toontown, ambushed by the weasels and had a pig's head ``tooned'' onto his. He went home and took a shower during which Jessica walks into his apartment.

- A shot, allegedly animated by two Disney practical-jokers (who were subsequently fired), of Jessica's vagina during her dance sequence was inserted into the first laserdisc print.

- The infamous scene where Jessica rabbit and Eddie are thrown out of the cab has been altered for the DVD version: Jessica now has white panties on.

- In the broadcast TV version, Baby Herman laments "I got a 50-year-old lust in a 3-year-old body" instead of the original "I got a 50-year-old lust in a 3-year-old's dinky" though the original line was heard in TV commercials for the film's theatrical release.

- The original film had a scene of Betty Boop where her dress was drawn too low in the front making her look topless. The scene was edited before being released on video.

- When Eddie Valiant approached a gorilla, who was guarding the enterance door of a lounge, he said, "Nice monky suit." Then the gorilla responds, "Wise ass." On TV, the line was changed to "Wise guy", to make it more appropriate. The change was pretty noticeable, because the new voice was different from the gorilla's original voice.

- There is a scene in the movie that was seen in the television versions and is cut out of the video version. Eddie Valiant attempts to break into Jessica Rabbit's dressing room and encounters an angry Judge Doom and Gorilla.


Sinon de rien pour la news, je trouvais assez exaspérant de voir divers sites congratuler Marcel Dupont de DVD-je-sais-plus-quoi, pour cette toute nouvelle "trouvaille" :P :roll:

Kara >

Oh, j'ai la VHS francaise d'origine, tu crois que c'est la version pas trop censurée ? ... (je l'ai pas là)

Pour Knick Knack il me semble que j'ai le court depuis des années en mpeg ou mov sur une vieille compil, je verifierai mais je crois qu'il tournait déjà pas mal avant d'être remanié.

Kara
Otaking !
Messages : 2191
Enregistré le : jeu. 08 mai 2003, 21:13

Message par Kara »

bin s'il s'agit d'une k7 sorti à "l'époque", t'as 99% de chances d'avoir une version uncut !
félicitations !

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36496
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

Oui c'est bien une VHS de l'époque offerte par mes parents le noël suivant la sortie du film ^o^/ (ou au pire le noël d'après) ... la jaquette etait dorée ... j'irai fouiller la prochaine fois que je retourne dans ma campagne familliale :)

Avatar du membre
SamReVolt
Intervenant valeureux :)
Messages : 89
Enregistré le : lun. 26 avr. 2004, 22:38

Message par SamReVolt »

Au fait dans la liste des anime censurés en DVD.
Les ailes d'Honneamise est amputée de deux minutes sur tous les DVD issu du master Manga Video, ce qui inclus le Z1, notre éditions française donc.
Seule l'édition japonaise est complète, mais elle est uniquement sous-titré en japonais (mais il ne me semble pas qu'il s'agisse pas d'une scène très bavarde justement).

Il s'agit ni plus ni moins d'un scène de tentative de viol entre le héros et la jeune fille.
Le plus fort, c'est que l'anime n'était pas censuré à l'époque de sa sortie en VHS, donc si vous avez la VHS française, gardez-la précieusement.

Encore plus fort:
Le commentaire audio n'est pas censuré, du coup, les intervenants commentent la scène censurée comme s'il elle se déroule, alors que bien entendu à l'image nous avons droit à ce qui se passe deux minutes plus tard (scène dans la gare), l'on peut même entendre en fond sonore les cris de la jeune fille.
Ce qui a pour autre conséquence, d'amputer les deux dernières minutes du commentaire à cause du décalage commentaire audio/image qui dure tout le restant du film.

Et comment peut-on savoir qu'il s'agit bien de deux minutes censurés ?
C'est simple sur le commentaire audio la musique du générique fin démarre deux minutes pile après le début effectif du générique de fin à l'image.

Avatar du membre
Anton
Don Quichotte
Messages : 2151
Enregistré le : mar. 10 déc. 2002, 12:33
Localisation : Paris
Contact :

Message par Anton »

A l'époque j'existais déjà, donc j'ai la VHS française. Béni soi-je !
ImageImageImage

damien
thearchbishop
Messages : 1276
Enregistré le : jeu. 03 nov. 2005, 0:52

Message par damien »

[u:1fc365638c]Ou, de la difficulté de faire des animations sombres et adultes.[/u:1fc365638c]

Discussion lancée sur le thread d'Actualité "Valérian à la TV":
->viewtopic.php?p=280954&highlight=#280954
L'idée d'ouvrir une page dédiée sur le sujet a été suggérée.

Donc voilà. Hop. C'est fait.

Des exemples de "corrections" ou "censures" ont déjà été donnés de ci de là sur les forums...
Entre autres:

[b:1fc365638c]"Knick Knack"[/b:1fc365638c], réduction de poitrine:
->
[img:1fc365638c]http://mudry.org/blog.dir/public/films/ ... raison.jpg[/img:1fc365638c]
(voir la news [DVD] Animation sous censure pour des exemple de censure sur des animations antérieures).

[b:1fc365638c]"Mär"[/b:1fc365638c], réduction de croix:
->
[img:1fc365638c]http://chron.free.fr/Images/halloween%20jap.gif[/img:1fc365638c]
[img:1fc365638c]http://chron.free.fr/Images/halloween%20us.gif[/img:1fc365638c]
(voir viewtopic.php?t=397&postdays=0&postorde ... tart=10500)

*Un lien instructif sur le "Broadcast Standard aNd Practices"
->
http://en.wikipedia.org/wiki/Standards_%26_Practices

*Et je reposte cette magnifique illsutration de Bruce Timm regroupant 9 "tabous" ^^
->
[img:1fc365638c]http://storage.canalblog.com/18/46/228011/18916547.jpg[/img:1fc365638c]

Si vous tombez sur un "arbre trop sexy" ou des "nombrils trop apparents", n'hésitez pas.

La chasse est ouverte.
Modifié en dernier par damien le dim. 18 juil. 2010, 2:41, modifié 1 fois.

Avatar du membre
parotaku
Taré de la résolution
Messages : 3372
Enregistré le : ven. 02 mai 2003, 17:22
Localisation : Dans le désert blanc de la geekitude...
Contact :

Message par parotaku »

Même si je ne pense pas que ça soit véritablement de la censure, j'avais toujours trouvé que la version 16/9e du 1er 'Heavy Metal' était cadré vraiment haut pendant le strip-tease de Taarna, comparé à la version démattée (4/3?) sortie en K7 ou avec les cels d'origine qui se vendent à prix d'or sur Ebay...
Image
Image

Cachez cette toison bleue que je ne saurais voir...?
Non... je dois être parano... :kclindoeil:
KONAMI TOKYO (KCET)
____FOREVER!!____
Mon blog...(old stuff)|
Mon twitter...|
... et quelques vidéos de jeux...

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36496
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

Ton image de Knick Knack ne marche pas.

Hop, je mets le montage que j'avais fait dans ma news :

Image

Parotaku > Hmmm pas mal ^^

Perso j'ai pas d'autres exemples en tête.

Avatar du membre
parotaku
Taré de la résolution
Messages : 3372
Enregistré le : ven. 02 mai 2003, 17:22
Localisation : Dans le désert blanc de la geekitude...
Contact :

Message par parotaku »

A noter que la censure sur le Blu-Ray US est confirmée :
Image
... et a priori, pas de version cachée style easter egg pour rattraper le coup...
Pourquoi, Pixar...? :kpleure:
KONAMI TOKYO (KCET)
____FOREVER!!____
Mon blog...(old stuff)|
Mon twitter...|
... et quelques vidéos de jeux...

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36496
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

Pfff, c'est des dégonflés.

Avatar du membre
parotaku
Taré de la résolution
Messages : 3372
Enregistré le : ven. 02 mai 2003, 17:22
Localisation : Dans le désert blanc de la geekitude...
Contact :

Message par parotaku »

>Tsuka
:kpfff:

Sinon, un bon site qui repertorie les coupes effectuées dans les films... animés ou live... : http://www.melonfarmers.co.uk/vhmpaa.htm

Il vient d'ailleurs de me rappeler que pendant longtemps, Ninja Scroll et Wicked City de Kawajiri étaient cut en GB...

... et qu'il a été demandé dans le récent film 3D des tortues ninja de ne pas utiliser directement de nunchaku ou de shuriken... (http://www.canmag.com/nw/6673-kevin-mun ... t-violence)
Modifié en dernier par parotaku le jeu. 15 nov. 2007, 23:04, modifié 1 fois.
KONAMI TOKYO (KCET)
____FOREVER!!____
Mon blog...(old stuff)|
Mon twitter...|
... et quelques vidéos de jeux...

Répondre