T'aimes la HD, gros ?

Vous pouvez y parler de tout
Avatar de l’utilisateur
parotaku
Taré de la résolution
Messages : 3367
Enregistré le : ven. 02 mai 2003, 17:22
Localisation : Dans le désert blanc de la geekitude...
Contact :

Messagepar parotaku » sam. 23 mars 2013, 15:03

Quelques images du Blu-ray de 'Rise of the guardians' de Dreamworks, en version US...
Image
Image
Image
Image
Image
Image
En dehors d'un peu d'aliasing, surtout visible sur la barbe de Santa, ça m'a l'air tout bon... :kniko:

>orphy
Je ne suis pas le plus calé en la matière (Mitch ou Cyril le sont bien plus que moi...) mais j'imagine que c'est à cause de la manière dont le PAL est géré sur les DVDs européens (il semble qu'il FAUT qu'il soit entrelacé pour être compatible avec les TV 50Hz: http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video), c'est aussi pour ça que certains éditeurs français d'anime proposent leur contenu en NTSC: moins de galère pour le transcodage mais risque de se couper d'une partie des utilisateurs dont les anciennes TV n'acceptent pas le NTSC ou le PAL 60Hz).
Sinon, en matière de saccades, il y a quand même beaucoup de gens qui semblent être encore plus gênés par celles du 24p en HD (alors que cela correspond juste à ce qu'ils voient en salle), par habitude de la diffusion TV en PAL/Secam... sinon, j'imagine que les écrans 100Hz n'auraient pas la popularité qu'ils ont...
KONAMI TOKYO (KCET)
____FOREVER!!____
Mon blog...(old stuff)|
Mon twitter...|
... et quelques vidéos de jeux...

Avatar de l’utilisateur
c.lambin
Hannibal posteur
Messages : 475
Enregistré le : mar. 14 févr. 2006, 2:07
Localisation : Plus haut... un peu plus à gauche... oui c'est là raaaahhh
Contact :

Messagepar c.lambin » dim. 24 mars 2013, 3:00

orphy a écrit :Pourquoi les éditeurs s’obstinent à proposer des DVD entrelacé au lieu d'encoder leurs DVD en progressif ?

Car je ne sais pas mais ce serait mieux je pense, ça éviterait déjà les problèmes de saccades dans les scènes panoramique.


C'est l'inverse, les problèmes de saccades proviennent justement du fait que les films et fictions sont en 24 ou 25p, alors que si elles étaient à au moins 50p il n'y aurait plus cette saccade. Mais c'est ce qu'ils ont fait avec The Hobbit et tout le monde leur est tombé sur le gras parce que ça faisait trop "fluide".
Ben oui... notre cerveau est habitué à interpréter tout ce qui est ≥ 50 étapes/secondes comme "télé" (ou "réaliste", ou "football", ou "sitcom"), alors que tout ce qui est aux alentours de max. 24~25 étapes/secondes est estampillé "fiction". D'ailleurs au passage sur le web tous les services de VOD (Youtube/Dailymotion etc) font du 30fps max... (sauf Nolife Online où on monte jusqu'à 60 : on y tenait)

Le standard DVD ne permet lui que 3 modes : PAL (720x576 50i), NTSC (720x480 59.94i) et NTSC pulldown (720x480 23.976p).

Donc tu veux du vrai progressif tu est obligé de faire du 480p, soit 17% de résolution en moins par rapport au PAL, ce qui est ballot.

D'autre part pour les sorties PAL les films sont quasiment tous accélérés en 25 image/secondes, ce qui permet alors de sortir un DVD certes avec un codage entrelacé PAL mais où l'image est répétée deux fois (ce dont on parlait plus haut : ça s'appelle un pulldown 2:2), créant ainsi l'équivalent d'une image progressive pleine*. Donc les DVD PAL de films ont théoriquement une bien meilleure qualité que les DVD NTSC à cause des 576 lignes (au lieu de 480).

Maintenant en HD la question ne devrait plus se poser puisque le standard HD - disques, lecteurs, écrans - nécessite le support natif du 24p.
La question reste cependant d'actualité pour la diffusion télé HD qui est limitée au 59.94i (USA/Japon) ou au 50i (reste du monde).


* le résultat (une image progressive où les lignes paires/impaires sont séparées pour être codées dans un standard entrelacé) s'appelle le PsF : Progressive Segmented Frame
Modifié en dernier par c.lambin le dim. 24 mars 2013, 3:08, modifié 2 fois.
« Quand on est bien dedans, ça fait quand même plaisir » (Chron)
« Donc en fait Book-off, c'est comme Mandarake mais pour les gens normaux ? » (Anonyme)

Avatar de l’utilisateur
c.lambin
Hannibal posteur
Messages : 475
Enregistré le : mar. 14 févr. 2006, 2:07
Localisation : Plus haut... un peu plus à gauche... oui c'est là raaaahhh
Contact :

Messagepar c.lambin » dim. 24 mars 2013, 3:06

oups erreur... désolé
« Quand on est bien dedans, ça fait quand même plaisir » (Chron)
« Donc en fait Book-off, c'est comme Mandarake mais pour les gens normaux ? » (Anonyme)

Avatar de l’utilisateur
parotaku
Taré de la résolution
Messages : 3367
Enregistré le : ven. 02 mai 2003, 17:22
Localisation : Dans le désert blanc de la geekitude...
Contact :

Messagepar parotaku » jeu. 28 mars 2013, 10:24

Exemple d'ancienne série correctement restaurée: Urusei Yatsura en Blu-ray jap
http://www.mania.com/aodvb/showpost.php ... stcount=17
Image
Image
Image
KONAMI TOKYO (KCET)
____FOREVER!!____
Mon blog...(old stuff)|
Mon twitter...|
... et quelques vidéos de jeux...

jhudson
Tartiflette
Messages : 20
Enregistré le : jeu. 13 oct. 2011, 17:28

Messagepar jhudson » sam. 30 mars 2013, 2:17

parotaku a écrit :Quelques captures de 'Strings'/'Le fil de la vie' qui est dispo en Blu-ray en Allemagne... (avec sa VO anglaise sans sous-titres allemands imposés et un making-of de 59min qui met l'accent sur les conditions particulières du tournage)

L'image semble avoir été un peu filtrée et je ne sais pas si c'est d'origine (caméra numérique?) mais en tout cas, on y gagne par rapport au DVD... :kfniko:


Le film a été tourné en super 16 mm,donc je suppose que le grain devait être important,ce qui expliquerait le DNR

http://www.imdb.com/title/tt0374248/tec ... tt_dt_spec

Pas sur que la Vo soit anglaise,vu que le film est Danois mais en copro avec d'autres pays nordiques et UK, sur IMDB il y a le cast des voix Danoises et anglaises !

Seul le making of pourrait aider a savoir sur quelle bande son l'animation a été faite !

Le blu ray allemand du nom de la rose étant une coproduction avec allemagne,le film n'a qu'une version allemande,donc ca ne serait pas étonnant qu'ils se soient trompés de VO pour le Fil de la vie

En Allemagne le tout doublage ne gêne pas grand monde (comme en italie),sauf les acteurs étrangers qui se font massacré au passage!

Avatar de l’utilisateur
parotaku
Taré de la résolution
Messages : 3367
Enregistré le : ven. 02 mai 2003, 17:22
Localisation : Dans le désert blanc de la geekitude...
Contact :

Messagepar parotaku » dim. 31 mars 2013, 23:48

>jhudson
Je pense que le film a été filmé en anglais vu que le making-of montre des séquences de plateau où on entends la version anglaise, et vu aussi que les voix de James McAvoy et Sir Derek Jacobi ont largement été mises en avant...
Et puis comme les marionnettes n'ont pas de bouches articulées, ce n'est pas comme si un re-doublage à posteriori était très gênant niveau synchro... (contrairement à 'Ronal le barbare', par exemple...)
KONAMI TOKYO (KCET)
____FOREVER!!____
Mon blog...(old stuff)|
Mon twitter...|
... et quelques vidéos de jeux...

Avatar de l’utilisateur
c.lambin
Hannibal posteur
Messages : 475
Enregistré le : mar. 14 févr. 2006, 2:07
Localisation : Plus haut... un peu plus à gauche... oui c'est là raaaahhh
Contact :

Messagepar c.lambin » sam. 06 avr. 2013, 1:34

Pour ceux que ça intéressent la critique de Parotaku des BluRay des MCO est dans le 101% de ce soir (avec Olivier Gilbert, ça ne s'invente pas) : http://nolife.fr/-8FV - si vous n'êtes pas abonnés (ouuuuh) l'émission sera accessible gratuitement du 20 au 27 avril si je ne me trompe pas.

J'en profite pour lâcher une idée à la con que j'ai eue en voyant ça hier soir : il y a aussi des masters anglais qui ont le même montage que la VF. Alors, où-qui-sont ces masters-là, hein ?
:kinterro:
« Quand on est bien dedans, ça fait quand même plaisir » (Chron)
« Donc en fait Book-off, c'est comme Mandarake mais pour les gens normaux ? » (Anonyme)

Avatar de l’utilisateur
velo vert
Génération Tchernobyl
Messages : 7885
Enregistré le : mer. 28 janv. 2004, 19:49
Localisation : Made in Jussieu

Messagepar velo vert » sam. 06 avr. 2013, 3:50

dans ton cul.

Avatar de l’utilisateur
parotaku
Taré de la résolution
Messages : 3367
Enregistré le : ven. 02 mai 2003, 17:22
Localisation : Dans le désert blanc de la geekitude...
Contact :

Messagepar parotaku » sam. 06 avr. 2013, 10:15

Quelques images de la version danoise du Blu-ray d''Aladdin' version Disney:
http://forum.blu-ray.com/showpost.php?p ... stcount=49
Sans mauvaise surprise (cf. 'Bernard & Bianca au pays des kangourous'), le transfert semble être direct numérique et n'avoir pas été trop bidouillé...
Reste à vérifier que les halos que l'on voit distinctement sont dus à la compression jpeg des captures et pas présents sur le disque lui même... :kinterro:
KONAMI TOKYO (KCET)
____FOREVER!!____
Mon blog...(old stuff)|
Mon twitter...|
... et quelques vidéos de jeux...

TY-KUN
Otaking !
Messages : 1822
Enregistré le : ven. 17 déc. 2004, 12:08
Contact :

Messagepar TY-KUN » sam. 06 avr. 2013, 11:38

en tout cas, ce transfer HD permet de voir plus en détail la gouache appliqué au dessin.
Arg ! j'ai souillé mon caleçon...oui mais je l'ai fait exprès !

Avatar de l’utilisateur
faethor
Yankee
Messages : 36
Enregistré le : jeu. 03 juil. 2008, 10:24
Contact :

Messagepar faethor » sam. 06 avr. 2013, 20:50

Le premier coffret de sword art online le 8 juillet.


http://lafterblog.wordpress.com/2013/04 ... rt-online/

jhudson
Tartiflette
Messages : 20
Enregistré le : jeu. 13 oct. 2011, 17:28

Messagepar jhudson » mar. 09 avr. 2013, 0:56

parotaku a écrit :>jhudson
Je pense que le film a été filmé en anglais vu que le making-of montre des séquences de plateau où on entends la version anglaise, et vu aussi que les voix de James McAvoy et Sir Derek Jacobi ont largement été mises en avant...
Et puis comme les marionnettes n'ont pas de bouches articulées, ce n'est pas comme si un re-doublage à posteriori était très gênant niveau synchro... (contrairement à 'Ronal le barbare', par exemple...)


Merci de ces précisions!

Dans les coproductions c'est toujours la version anglaise qui prévaut !

Avatar de l’utilisateur
parotaku
Taré de la résolution
Messages : 3367
Enregistré le : ven. 02 mai 2003, 17:22
Localisation : Dans le désert blanc de la geekitude...
Contact :

Messagepar parotaku » mer. 10 avr. 2013, 13:44

'Porco Rosso', prochain Blu-ray Ghibli à sortir au Japon le 17 Juillet? :kgrin:
http://disney-studio.jp/product/index.j ... 0000003588
KONAMI TOKYO (KCET)
____FOREVER!!____
Mon blog...(old stuff)|
Mon twitter...|
... et quelques vidéos de jeux...

Avatar de l’utilisateur
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36399
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Dans le triangle rouge ...

Messagepar Tsuka » mer. 10 avr. 2013, 13:49

Yeah !

J'ai trouvé un ptit visuel de la cover :kundead:

Image

[edit] :kundead: :kundead:

http://av.watch.impress.co.jp/docs/news ... 95301.html

Image

Avatar de l’utilisateur
ÉcranDeMinuit
Tartiflette
Messages : 20
Enregistré le : mer. 08 févr. 2012, 7:40

Messagepar ÉcranDeMinuit » mar. 16 avr. 2013, 18:27

sortie bluray au Japon de Conan, le fils du futur
Image
amazon JP

et dans la foulée celle de Lupin III: The Woman Called Fujiko Mine :pandaobsede:


Retourner vers « Forum Général »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités