bon c est pas la mort mais j aimerai essayer de faire des truc un peu mieux au fur a mesure.
bon certains me connaisse juste assez pour savoir que je vais pas traduire du manga tout bête ....
mais du doujinshi a carctére.... tout le monde a compris

je fais ca sous photoshop (clean/text)
mais les techniques de deformation sont assez particulières
(rotation, inclinaison, déformation via l'outil de texte, ...)
quel serait vos conseil pour rentre un peu plus vivant ?
(utilisation de l'italique pour paroles distantes, ...)
de plus de ca on m a conseillé a l'origine la police anime ace 2 mais le fait de ne pas avoir de minuscule me fais perdre a mon gout une partie du panel exploitable par le texte (j ai aucune bd sous la mains pour prendre exemple actuellement ce qui m arrange pas trop pour voir les divers technique sur papier).
C est surtout cette histoie de police qui me tracasse en fait ...
(pour le reste je pense que le faits d 'en faire d'autres m aidera a voir les pb et a essayer d ameliorer le tout)
Merci d'avance a vous ^^
si vous voulez je metterais un lien vers une de mes trads.