
[Edition] Shogun Mag
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36504
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
orellana > Very nice work !
Jep > Bah suffisait de lire les messages précédents pour savoir qu'ils avaient repris leur projet de mags splités ...
Sinon pour ceux qui suivent pas en kiosque dans le premier Shogun Shonen y'a l'arrivée d'une mangaka japonaise, en sens de lecture à la japonaise.
Et les mags Shogun se vendent correctement.
Jep > Bah suffisait de lire les messages précédents pour savoir qu'ils avaient repris leur projet de mags splités ...
Sinon pour ceux qui suivent pas en kiosque dans le premier Shogun Shonen y'a l'arrivée d'une mangaka japonaise, en sens de lecture à la japonaise.
Et les mags Shogun se vendent correctement.
- Fred
- Otaking !
- Messages : 1666
- Enregistré le : jeu. 26 févr. 2004, 22:33
- Localisation : Euh... Paris 14e
Tiens, j'ai lu le premier tome de "Underskin" et franchement j'ai trouvé ça vraiment très sympa!
Par contre, j'ai deux reproches: le premier est que même si le dessin est joli, les visages se ressemblent tous et on a parfois du mal à distinguer les différents personnages...
Le deuxième est que la traduction (à partir de l'italien?) est assez étrange ou avec des fautes... Même si ça se lit, on a un peu l'impression que personne n'est passé pour corriger un peu le texte.
Bon, en tout cas ça ne gâche pas le plaisir! C'est du bon boulot qu'ils ont fait sur ce coup!
Et les nouvelles BD ont l'air trèès prometteuses!
Par contre, j'ai deux reproches: le premier est que même si le dessin est joli, les visages se ressemblent tous et on a parfois du mal à distinguer les différents personnages...
Le deuxième est que la traduction (à partir de l'italien?) est assez étrange ou avec des fautes... Même si ça se lit, on a un peu l'impression que personne n'est passé pour corriger un peu le texte.
Bon, en tout cas ça ne gâche pas le plaisir! C'est du bon boulot qu'ils ont fait sur ce coup!
Et les nouvelles BD ont l'air trèès prometteuses!
Allô, Fred, et bonjour tout le monde !
Je suis Iovinelli, le scénariste, et je te remercie de tout coeur. ^__^
Mais, je suis sûr que tu l'aura remarqué, peu à peu il a corrigé ce défaut, et dans les planches finales ça marche mieux... n'est-ce pas ?
Faites nous de la pub pour faire vivre en tranquillité Underskin !
C'est important.
Si vous ne croyez pas à Fred, voilà, toutes les critiques sur l'album :
http://www.actusf.com/spip/?article4741 ( NOUVELLE ! )
http://www.mangasforus.com/spip.php?article1152
http://www.manga-sanctuary.com/mstv-18- ... ie-1-2.htm
http://www.sceneario.com/bd_7537_underskin_tome_1.html#
http://www.media-mags.com/?page=bd_crit ... ticle=3306
http://www.actuabd.com/spip.php?article5247
http://www.jeuxpo.com/game_test-2822.html
http://www.bdtheque.com/main.php?bdid=6186&action=6
http://www.manga-sanctuary.com/underski ... 1_8815.htm
http://www.webotaku.com/manga/chronique ... it_id=2388
Si vous en trouvez de plus, je vous en prie de le signaler, MERCI.
Et si vous voulez, vous pouvez aussi ajouter votre avis ( aussi bien que votre vote/note! ).
Je suis Iovinelli, le scénariste, et je te remercie de tout coeur. ^__^
Merci, merci. J'en suis heureux. Très content.Fred a écrit :Tiens, j'ai lu le premier tome de "Underskin" et franchement j'ai trouvé ça vraiment très sympa!
Oui, ça c'est le " faute " que tout le monde reproche à Massimo, le dessinateur.Par contre, j'ai deux reproches: le premier est que même si le dessin est joli, les visages se ressemblent tous et on a parfois du mal à distinguer les différents personnages...
Mais, je suis sûr que tu l'aura remarqué, peu à peu il a corrigé ce défaut, et dans les planches finales ça marche mieux... n'est-ce pas ?
Ça aussi a été noté plus fois, mais en ce cas, nous ne pouvons rien faire, ou très peu, et la responsabilité c'est du traducteur et des adaptateurs.Le deuxième est que la traduction (à partir de l'italien?) est assez étrange ou avec des fautes... Même si ça se lit, on a un peu l'impression que personne n'est passé pour corriger un peu le texte.
Merci encore, et s'il vous plaît, faites du bouche à oreille pour nous !Bon, en tout cas ça ne gâche pas le plaisir! C'est du bon boulot qu'ils ont fait sur ce coup!
Faites nous de la pub pour faire vivre en tranquillité Underskin !
C'est important.
Si vous ne croyez pas à Fred, voilà, toutes les critiques sur l'album :
http://www.actusf.com/spip/?article4741 ( NOUVELLE ! )
http://www.mangasforus.com/spip.php?article1152
http://www.manga-sanctuary.com/mstv-18- ... ie-1-2.htm
http://www.sceneario.com/bd_7537_underskin_tome_1.html#
http://www.media-mags.com/?page=bd_crit ... ticle=3306
http://www.actuabd.com/spip.php?article5247
http://www.jeuxpo.com/game_test-2822.html
http://www.bdtheque.com/main.php?bdid=6186&action=6
http://www.manga-sanctuary.com/underski ... 1_8815.htm
http://www.webotaku.com/manga/chronique ... it_id=2388
Si vous en trouvez de plus, je vous en prie de le signaler, MERCI.
Et si vous voulez, vous pouvez aussi ajouter votre avis ( aussi bien que votre vote/note! ).
Salut,
Andrea Iovinelli
-----------
Underskin: http://eidosworld.blogspot.com/
web site: http://www.fantascienza.net/andreaiovinelli/
-----------
Andrea Iovinelli
-----------
Underskin: http://eidosworld.blogspot.com/
web site: http://www.fantascienza.net/andreaiovinelli/
-----------
- Fred
- Otaking !
- Messages : 1666
- Enregistré le : jeu. 26 févr. 2004, 22:33
- Localisation : Euh... Paris 14e
Rho ben dis donc! Réponse direct du scénariste!
Ben bravo pour "underskin" et continuez à faire du bon boulot j'ai hâte de lire la suite
!
Tiens ben j'en profite! Par curiosité, comment ça se passe le rythme de travail pour les planches? Vous devez en faire une bonne trentaine-quarantaine par mois c'est ça? Vous bossez avec combien de temps d'avance sur la publication? Comment ça se passe avec l'éditeur? Il vous fait refaire régulièrement les choses ou bien vous laisse un peu plus tranquille?
Ben bravo pour "underskin" et continuez à faire du bon boulot j'ai hâte de lire la suite

Tiens ben j'en profite! Par curiosité, comment ça se passe le rythme de travail pour les planches? Vous devez en faire une bonne trentaine-quarantaine par mois c'est ça? Vous bossez avec combien de temps d'avance sur la publication? Comment ça se passe avec l'éditeur? Il vous fait refaire régulièrement les choses ou bien vous laisse un peu plus tranquille?
Merci, nous essayerons de faire de notre mieux.Fred a écrit :Rho ben dis donc! Réponse direct du scénariste!
Ben bravo pour "underskin" et continuez à faire du bon boulot j'ai hâte de lire la suite!
Mais vous devez nous soutenir !
29 planches, + 1 illustration pour chaque chapitre.Tiens ben j'en profite! Par curiosité, comment ça se passe le rythme de travail pour les planches? Vous devez en faire une bonne trentaine-quarantaine par mois c'est ça?
A peu près deux mois avant la publications. Mais ça dépends...Vous bossez avec combien de temps d'avance sur la publication?
Ceci aussi, dépends beaucoup de série en série... nous avons liberté la plus TOTALE.Comment ça se passe avec l'éditeur? Il vous fait refaire régulièrement les choses ou bien vous laisse un peu plus tranquille?
Salut,
Andrea Iovinelli
-----------
Underskin: http://eidosworld.blogspot.com/
web site: http://www.fantascienza.net/andreaiovinelli/
-----------
Andrea Iovinelli
-----------
Underskin: http://eidosworld.blogspot.com/
web site: http://www.fantascienza.net/andreaiovinelli/
-----------
-
- P'tit posteur
- Messages : 5
- Enregistré le : mar. 26 juin 2007, 13:14
Bonjour à tous, je suis le chef de projet de la collection shogun.
Je lis ce sujet depuis le début et j'avais mis un petit moment avant d'intervenir, ma politique étant, en générale, d'éviter les polémiques inutiles sur les forums etc.
Néanmoins, c'est avec plaisir que je constate que certaines de nos séries Seinen commencent à plaire au public auquel elles sont destinées, c'est à dire vous en fait, qui ne recherchez pas dans le manga uniquement du Naruto like... comme beaucoup de nos lecteurs des séries plus shônen etc.
On a fait le magazine Seinen dans cet esprit (il sort pour le japan expo en kiosque et sur le salon), c'est à dire un projet d'expérimentation de plusieurs styles de BD dans un format proche du manga. Alter et Underskin en sont des parfaits exemples et d'autres séries comme Actor's Studio (http://www.shoguncity.com/article58.html) ou le tome 2 de sanctuaire R (http://www.shoguncity.com/article358.html) vont convaincront peut-être aussi !
Pour ceux qui se posent des questions sur notre réussite ou notre fonctionnement, je dirai que 1 an après le démarrage, ça va très bien !
Il suffit de comparer la qualité des magazines seinen ou shônen de cet été avec celle du numéro 1 de septembre dernier pour se rendre compte de l'évolution des séries et des auteurs qui ont logiquement tous progressés.
De plus, les auteurs asiatiques commencent à préparer de nombreux projets et l'idée séduit pas mal aussi beaucoup d'auteurs de la scène pro F/B.
Après, certaines séries ont marché et d'autres moins... ce qui semble assez normal vu la diversité des auteurs et séries de la collection.
Beaucoup se posent des questions sur les ventes alors je vais essayer d'être le plus clair possible :
- Pour le magazine, il marche correctement en kiosque, sinon, nous n'en sortirions pas deux... ni trois !!! Il s'auto-suffit largement et remplit son rôle de "vitrine" de la collection.
Après, il est vrai qu'il fonctionne moins bien en librairie pour une raison toute simple : les magazines en général, ne marchent pas en librairie où le consommateur va chercher plutôt des albums !!! Et shogun mag n'y a pas fait exception. Ceci dit, ce n'est pas une surprise, il faut préciser que notre mise en place en librairie est d'environ 10% de celle en kiosque, il est donc aussi logique que les ventes n'y soient pas les mêmes.... mais c'est bien le résultat final qui compte, surtout que le magazine vient d'être vendu dans plusieurs pays d'Europe, ce qui lui assure une certaine longévité !
- Pour les albums, la réponse est plus classique : certains marchent très bien comme Holy Wars, Sanctuaire, BB Project (pour Underskin, il vient de sortir c'est trop tôt pour dire) et d'autres, un peu moins... comme dans n'importe qu'elle collection en fait. CECI dit, tous se vendent au minimum comme des mangas japonais moyen, ce qui est déjà un bon point dans un marché qui stagne cette année.
Mais surtout, là où on garde un gros avantage, c'est que même les séries qui vendent moyennement en FRANCE, sont vendus à l'étranger ! Hé oui, c'est là la meilleure carte de Shogun, c'est que contrairement à tous les autres éditeurs de manga, nous vendons nos licences à l'étranger, comme fait Tokyopop d'ailleurs. En fait, je dirai même que les autres pays sont moins allergiques au manga français... que les français !!! Par exemple Holy Wars a été licencié dans pas mal de pays et dans certains, le tirage est trois fois plus élevé qu'en France etc.
De ce fait, et c'est une vérité facilement vérifiable (on postera bientôt la liste des versions étrangères sur notre site), même les séries moyennes en France s'assurent une bonne durée de vie car il faut prendre en compte le fait que, comme n'importe qu'elle BD franco-belge, leur compte d'exploitation ne s'arrête pas aux frontières de notre beau pays.
Pour résumer, tout va bien et c'est bien pour ça qu'on multiplie les titres et magazines. Le fait est juste qu'en France, il reste encore beaucoup à faire pour bien implanter ce concept et qu'il soit intégré comme une forme de BD à part entière et pas seulement du sous-manga.
Pour revenir à Underskin, je laisse les auteurs très libres (ça dépend des séries en fait) parce que je leur fais une grande confiance et je n'ai jamais été déçu. Ils ont donc carte blanche. C'est le cas aussi sur des séries comme Sanctuaire par exemple, ou Lolita HR. Après, il y a des séries où on doit intervenir bien plus souvent, sur le scénario en général. Mais Andréa est un pro et fait les choses "comme il faut".
Pour le tome 1, on a effectivement eu pas mal de galères de traduction et de corrections, même si le tome peut se lire sans souci tout de même... c'est pour cette raison que la team de traduction a été changé pour le tome 2 dont le premier chapitre sera dans le premier numéro du magazine seinen.
Voilà, si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas, j'essayerai d'y répondre le plus souvent possible et le plus franchement possible !
Je lis ce sujet depuis le début et j'avais mis un petit moment avant d'intervenir, ma politique étant, en générale, d'éviter les polémiques inutiles sur les forums etc.
Néanmoins, c'est avec plaisir que je constate que certaines de nos séries Seinen commencent à plaire au public auquel elles sont destinées, c'est à dire vous en fait, qui ne recherchez pas dans le manga uniquement du Naruto like... comme beaucoup de nos lecteurs des séries plus shônen etc.
On a fait le magazine Seinen dans cet esprit (il sort pour le japan expo en kiosque et sur le salon), c'est à dire un projet d'expérimentation de plusieurs styles de BD dans un format proche du manga. Alter et Underskin en sont des parfaits exemples et d'autres séries comme Actor's Studio (http://www.shoguncity.com/article58.html) ou le tome 2 de sanctuaire R (http://www.shoguncity.com/article358.html) vont convaincront peut-être aussi !
Pour ceux qui se posent des questions sur notre réussite ou notre fonctionnement, je dirai que 1 an après le démarrage, ça va très bien !
Il suffit de comparer la qualité des magazines seinen ou shônen de cet été avec celle du numéro 1 de septembre dernier pour se rendre compte de l'évolution des séries et des auteurs qui ont logiquement tous progressés.
De plus, les auteurs asiatiques commencent à préparer de nombreux projets et l'idée séduit pas mal aussi beaucoup d'auteurs de la scène pro F/B.
Après, certaines séries ont marché et d'autres moins... ce qui semble assez normal vu la diversité des auteurs et séries de la collection.
Beaucoup se posent des questions sur les ventes alors je vais essayer d'être le plus clair possible :
- Pour le magazine, il marche correctement en kiosque, sinon, nous n'en sortirions pas deux... ni trois !!! Il s'auto-suffit largement et remplit son rôle de "vitrine" de la collection.
Après, il est vrai qu'il fonctionne moins bien en librairie pour une raison toute simple : les magazines en général, ne marchent pas en librairie où le consommateur va chercher plutôt des albums !!! Et shogun mag n'y a pas fait exception. Ceci dit, ce n'est pas une surprise, il faut préciser que notre mise en place en librairie est d'environ 10% de celle en kiosque, il est donc aussi logique que les ventes n'y soient pas les mêmes.... mais c'est bien le résultat final qui compte, surtout que le magazine vient d'être vendu dans plusieurs pays d'Europe, ce qui lui assure une certaine longévité !
- Pour les albums, la réponse est plus classique : certains marchent très bien comme Holy Wars, Sanctuaire, BB Project (pour Underskin, il vient de sortir c'est trop tôt pour dire) et d'autres, un peu moins... comme dans n'importe qu'elle collection en fait. CECI dit, tous se vendent au minimum comme des mangas japonais moyen, ce qui est déjà un bon point dans un marché qui stagne cette année.
Mais surtout, là où on garde un gros avantage, c'est que même les séries qui vendent moyennement en FRANCE, sont vendus à l'étranger ! Hé oui, c'est là la meilleure carte de Shogun, c'est que contrairement à tous les autres éditeurs de manga, nous vendons nos licences à l'étranger, comme fait Tokyopop d'ailleurs. En fait, je dirai même que les autres pays sont moins allergiques au manga français... que les français !!! Par exemple Holy Wars a été licencié dans pas mal de pays et dans certains, le tirage est trois fois plus élevé qu'en France etc.
De ce fait, et c'est une vérité facilement vérifiable (on postera bientôt la liste des versions étrangères sur notre site), même les séries moyennes en France s'assurent une bonne durée de vie car il faut prendre en compte le fait que, comme n'importe qu'elle BD franco-belge, leur compte d'exploitation ne s'arrête pas aux frontières de notre beau pays.
Pour résumer, tout va bien et c'est bien pour ça qu'on multiplie les titres et magazines. Le fait est juste qu'en France, il reste encore beaucoup à faire pour bien implanter ce concept et qu'il soit intégré comme une forme de BD à part entière et pas seulement du sous-manga.
Pour revenir à Underskin, je laisse les auteurs très libres (ça dépend des séries en fait) parce que je leur fais une grande confiance et je n'ai jamais été déçu. Ils ont donc carte blanche. C'est le cas aussi sur des séries comme Sanctuaire par exemple, ou Lolita HR. Après, il y a des séries où on doit intervenir bien plus souvent, sur le scénario en général. Mais Andréa est un pro et fait les choses "comme il faut".
Pour le tome 1, on a effectivement eu pas mal de galères de traduction et de corrections, même si le tome peut se lire sans souci tout de même... c'est pour cette raison que la team de traduction a été changé pour le tome 2 dont le premier chapitre sera dans le premier numéro du magazine seinen.
Voilà, si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas, j'essayerai d'y répondre le plus souvent possible et le plus franchement possible !
Modifié en dernier par Guillaume.D le mar. 26 juin 2007, 14:25, modifié 2 fois.