Korea Attacks!!!!!
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36504
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Bangouboy > Au fait donne moi les sources officielles te ton historique, je ne trouve rien de tel sur le net.
Un article intéressant d'Animeland :
http://www.animeland.com/index.php?rub=articles&id=93
Ils expliquent très bien l'évolution de la BD coréenne, l'influence évidente des mangas, en parallèle (ou par dessus :\) de formes de BD qui existaient bien sur déjà (comme au Japon) avant, inspirées de cultures anciennes (locales et voisines) notamment.
Essaye de digérer cet article, et de ne pas chercher les dates les plus anciennes pour en conclure que le manwha moderne date de cette époque. Ce sont seulement des prémices ...
Le mot "manwha" est d'ailleurs juste la transcription du mot "manga" en coréen ... nous on parle ici des manwhas qu'on connait, c'est a dire ceux qui sont publiés en france, et qui sont en majorité clairement influencés par le manga (vrai ou faux ?), et assez décevants dans le manque d'originalité qu'ils présentent par rapport ça ... donc contrairement a ce que dit Berseker il est pas anormal de globaliser la critique compte tenu de ça ... tout en précisant bien sur qu'on ne connait pas le manwha en général. Et qu'on voudrait bien d'ailleurs ... c'est plus une critique envers les editeurs français, c'est a eux de montrer la vraie image de la BD coréenne ... mais bon en France il a aussi fallu attendre un temps pour que la variété éditoriale du manga soit là ...
Donc qu'on soit bien clair, je ne dirai jamais en bloc que le manwha en général est du sous-manga. J'ai d'ailleurs dans les mains un recueil de BDs/anims/illus coréennes nommée "Good Morning Digital / Good Morning" Cartoon (acheté a Angoulême il y a quelques années) ainsi que le catalogue de l'expo citée precedemment, et ce qui y est montré est intéressant, malheureusement ce n'est pas ce qui est édité en France (pour l'instant).
Le Jim > Annecy n'a en effet pas forcément montré le meilleur de l'animation coréenne, mais ce n'est pas forcément la faute du festival, mais plutôt des institutions coréennes qui se chargent (le mot est faible) de promouvoir leur culture bd & anim a l'étranger (le Seoul Animation Center & co). Ils n'ont pas montré Africa Africa, ou Aachi and Ssipak, ou Onuri (et autres court de Lee Sung Gang), ce qui est abérrant ... j'ai vu un nombre important de prods coréennes animées en dehors d'Annecy (courts, films étudiants, séries TV, films etc) et je reconnais qu'une bonne partie sont influencées par l'animation japonaise sans arriver a se démarquer (quoique les coréens font aussi pas mal de stop-motion), mais le cas de l'anim est très différent du manga/manwha, car la Corée est le pays sous-traitant principal de l'animation japonaise, c'est là-bas que se creent la majeure partie des intervalles des animes japonais depuis longtemps, donc c'est un passif lourd vis a vis de la création locale ...
Un article intéressant d'Animeland :
http://www.animeland.com/index.php?rub=articles&id=93
Ils expliquent très bien l'évolution de la BD coréenne, l'influence évidente des mangas, en parallèle (ou par dessus :\) de formes de BD qui existaient bien sur déjà (comme au Japon) avant, inspirées de cultures anciennes (locales et voisines) notamment.
Essaye de digérer cet article, et de ne pas chercher les dates les plus anciennes pour en conclure que le manwha moderne date de cette époque. Ce sont seulement des prémices ...
Le mot "manwha" est d'ailleurs juste la transcription du mot "manga" en coréen ... nous on parle ici des manwhas qu'on connait, c'est a dire ceux qui sont publiés en france, et qui sont en majorité clairement influencés par le manga (vrai ou faux ?), et assez décevants dans le manque d'originalité qu'ils présentent par rapport ça ... donc contrairement a ce que dit Berseker il est pas anormal de globaliser la critique compte tenu de ça ... tout en précisant bien sur qu'on ne connait pas le manwha en général. Et qu'on voudrait bien d'ailleurs ... c'est plus une critique envers les editeurs français, c'est a eux de montrer la vraie image de la BD coréenne ... mais bon en France il a aussi fallu attendre un temps pour que la variété éditoriale du manga soit là ...
Donc qu'on soit bien clair, je ne dirai jamais en bloc que le manwha en général est du sous-manga. J'ai d'ailleurs dans les mains un recueil de BDs/anims/illus coréennes nommée "Good Morning Digital / Good Morning" Cartoon (acheté a Angoulême il y a quelques années) ainsi que le catalogue de l'expo citée precedemment, et ce qui y est montré est intéressant, malheureusement ce n'est pas ce qui est édité en France (pour l'instant).
Le Jim > Annecy n'a en effet pas forcément montré le meilleur de l'animation coréenne, mais ce n'est pas forcément la faute du festival, mais plutôt des institutions coréennes qui se chargent (le mot est faible) de promouvoir leur culture bd & anim a l'étranger (le Seoul Animation Center & co). Ils n'ont pas montré Africa Africa, ou Aachi and Ssipak, ou Onuri (et autres court de Lee Sung Gang), ce qui est abérrant ... j'ai vu un nombre important de prods coréennes animées en dehors d'Annecy (courts, films étudiants, séries TV, films etc) et je reconnais qu'une bonne partie sont influencées par l'animation japonaise sans arriver a se démarquer (quoique les coréens font aussi pas mal de stop-motion), mais le cas de l'anim est très différent du manga/manwha, car la Corée est le pays sous-traitant principal de l'animation japonaise, c'est là-bas que se creent la majeure partie des intervalles des animes japonais depuis longtemps, donc c'est un passif lourd vis a vis de la création locale ...
ca sert à rien d'aller chercher dans les vieux parchemisn l'origine exacte de la BD dans tel ou tel pays.
Il est évident, que comme toutes les cultures du monde, il y a toujours eu des formes de comunications dessinées, illustrées, propres au pays : nouvelles graphiques, caricatures dérisoires, dessins de propagandes, affiches etc ...
Si on s'en tient tout bêtement aux 20-30 dernières années, l'évolution socio-économique du Japon telle qu'on la connait (progrès technologiques, capitalistes et économiques qui font du Japon le moteur principal commercial de l'Asie), on s'aperçoit que la Corée du Sud, fraichement sortie de son miasme économique, a calqué son modèle socio-économique sur le Japon.
Et une grosse partie de son mode de vie (mode vestimentaire, technologie, urbanisme, etc ...)
Les nouveaux artistes de medias populaires (les jeunes en général) ont repris beaucoup de codes japonais en les adaptant plus ou moins à leur sauce : musique, BD, mode ...
Alors il existe certainement une culture graphique propre à la Corée, mais elle ne s'exprime pas forcément dans les manwas, peut-être plus dans la peinture, les arts plastiques, j'en sais rien, mais en tout cas les manwas tels qu'on les connait suivent des codes narratifs et graphiques japonais.
Et pour l'instant ils s'y collent de très (trop) près dans leur majorité, je trouve.
A Angoulême ya 2 ans j'avais squatté la tente des promoteurs de manwas (ca intérressait personne d'ailleurs ...), et sur l'étalage abondant de manwas, j'avais rien trouvé qui ne se rapproche fortement des codes mangas, tout en restant en deça (dessin peu typé culturellement, techniques fastidieuses et peu innovantes, encrages lourdingues, planches chargées pour pas grand-chose, narration mal rythmées etc ...)
Alors bien sur faire une généralité en traitant tous les manwakas Coréens de sous-mangakas c'est débile, on a pas tout vu de la prod (d'ailleurs choubaka, je verrais bien des images de manwas se démarquant des Japonais), mais je me permets de penser que pour l'instant les prods (animées et BDs ) coréennes sont encore au stade de l'appropriation de codes étrangers qui leur semblent correspondre aux messages qu'ils veulent exprimer, sans les transformer sufisament à leur sauce.
Ceci dit, je suis sure que dans quelques années on verra emerger un courant mieux digeré, après tout c'est pareil en France avec le manga : beaucoup de dessinateurs sont attirés par ce style sans forcément encore bien digérer ces codes, mais quand les gamins de 14 ans nourris aux shonen se mettront au dessin, on verra un nouveau style hybride débarquer en masse ^^
Il est évident, que comme toutes les cultures du monde, il y a toujours eu des formes de comunications dessinées, illustrées, propres au pays : nouvelles graphiques, caricatures dérisoires, dessins de propagandes, affiches etc ...
Si on s'en tient tout bêtement aux 20-30 dernières années, l'évolution socio-économique du Japon telle qu'on la connait (progrès technologiques, capitalistes et économiques qui font du Japon le moteur principal commercial de l'Asie), on s'aperçoit que la Corée du Sud, fraichement sortie de son miasme économique, a calqué son modèle socio-économique sur le Japon.
Et une grosse partie de son mode de vie (mode vestimentaire, technologie, urbanisme, etc ...)
Les nouveaux artistes de medias populaires (les jeunes en général) ont repris beaucoup de codes japonais en les adaptant plus ou moins à leur sauce : musique, BD, mode ...
Alors il existe certainement une culture graphique propre à la Corée, mais elle ne s'exprime pas forcément dans les manwas, peut-être plus dans la peinture, les arts plastiques, j'en sais rien, mais en tout cas les manwas tels qu'on les connait suivent des codes narratifs et graphiques japonais.
Et pour l'instant ils s'y collent de très (trop) près dans leur majorité, je trouve.
A Angoulême ya 2 ans j'avais squatté la tente des promoteurs de manwas (ca intérressait personne d'ailleurs ...), et sur l'étalage abondant de manwas, j'avais rien trouvé qui ne se rapproche fortement des codes mangas, tout en restant en deça (dessin peu typé culturellement, techniques fastidieuses et peu innovantes, encrages lourdingues, planches chargées pour pas grand-chose, narration mal rythmées etc ...)
Alors bien sur faire une généralité en traitant tous les manwakas Coréens de sous-mangakas c'est débile, on a pas tout vu de la prod (d'ailleurs choubaka, je verrais bien des images de manwas se démarquant des Japonais), mais je me permets de penser que pour l'instant les prods (animées et BDs ) coréennes sont encore au stade de l'appropriation de codes étrangers qui leur semblent correspondre aux messages qu'ils veulent exprimer, sans les transformer sufisament à leur sauce.
Ceci dit, je suis sure que dans quelques années on verra emerger un courant mieux digeré, après tout c'est pareil en France avec le manga : beaucoup de dessinateurs sont attirés par ce style sans forcément encore bien digérer ces codes, mais quand les gamins de 14 ans nourris aux shonen se mettront au dessin, on verra un nouveau style hybride débarquer en masse ^^
Mes sources historiques sont tout simplement celles d'un article paru dans les deux premiers numéros du Mag Tokebi qui est un résumé d'un ouvrage coréen...
Les différentes personnes qui sont intervenues dans ce topic m'ont un peu irrité je l'avoue clairement. Et c'est tout à fait normal pour moi d'avoir l'impression que vous placez le manga et le Japon au-dessus du reste. Relisez-vous, et vous comprendrez pourquoi j'ai tant voulu défendre mon steack ! comme dirait l'autre.
On me demande un historique du manhwa pour argumenter mes dires, je le fais et on me demande de le justifier une fois de plus en citant les bouquins et tout. Je l'ai fait bien volontier même si j'ai oublié le titre du livre coréen.
Je comprends parfaitement que les fans de manga souhaitent se défendre (car je l'ai fait quand personne n'en voulait et le dénigrer il y a 15 ans) mais maintenant que la France a la chance de découvrir autre chose, le manhwa, je reprend mon combat.
Les images, je voudrais bien mais je n'ai rien pour vous les montrer.
Pour ce qui est des manhwa originaux en France, je pourrai citer Piest, Audition, Sabre du démon, Sabre et dragon et Yongbi par exemple.
Priest : tout le monde l'a compris, c'est pas du tout manga
plutôt comics même
Audition : de toutes les oeuvres du Japon je n'en ai vu aucun qui y ressemblait au niveau graphique, trame de l'histoire et tout ce qui est relatif à la culture coréenne (normal)
Sabre du démon, Sabre et dragon et Yongbi : ces manhwa sont différents les uns des autres, mais je les place ensemble car ils se basent sur une culture proprement coréenne qui n'a donc aucun rapport avec le Japon.
Certes certains titres font penser aux manga par le graphisme, mais c'est oublier que la plupart des mimiques sont propres aux artistes coréens et que les onomatopées ont une place bcp plus importante en Corée qu'au Japon (même si les Japonais ont bien plus d'onomatopée que nous ! ) et que par ce fait, la traduction en français fait perdre automatiquement sa valeur (bon tant pis
)
J'aimerais pouvoir placer des images pour illustrer tout ça, mais ce n'est pas le cas. J'espère par contre que vous prendrez le temps de zieuter quelques titres coréens sortis en France pour y retrouver ce que je viens de dire. Surtout que vous ne semblez pas sortir très souvent de votre trou à manga puisque vous ne connaissez pas bien les titres sortis en France...
(cette dernière phrase est volontairement plus aggressive puisqu'on parle de puer du cul et autre...)
d'autre part, Camille, avant le passage de moines bouddhistes coréens au Japon, la peinture japonaise n'existait pas. Et là je parle des premiers siècles de notre ère. Je ne dis pas du tout que ce sont les Coréens qui ont inventé la peinture (soyez plus perspicaces) mais que la Chine (la plus grande civilisation de l'époque ! ) a inspiré et influencé tous ces voisins...
Jep -> les manga et les manhwa sont apparus en même temps dans leurs pays respectifs...
Les différentes personnes qui sont intervenues dans ce topic m'ont un peu irrité je l'avoue clairement. Et c'est tout à fait normal pour moi d'avoir l'impression que vous placez le manga et le Japon au-dessus du reste. Relisez-vous, et vous comprendrez pourquoi j'ai tant voulu défendre mon steack ! comme dirait l'autre.
On me demande un historique du manhwa pour argumenter mes dires, je le fais et on me demande de le justifier une fois de plus en citant les bouquins et tout. Je l'ai fait bien volontier même si j'ai oublié le titre du livre coréen.
Je comprends parfaitement que les fans de manga souhaitent se défendre (car je l'ai fait quand personne n'en voulait et le dénigrer il y a 15 ans) mais maintenant que la France a la chance de découvrir autre chose, le manhwa, je reprend mon combat.
Les images, je voudrais bien mais je n'ai rien pour vous les montrer.
Pour ce qui est des manhwa originaux en France, je pourrai citer Piest, Audition, Sabre du démon, Sabre et dragon et Yongbi par exemple.
Priest : tout le monde l'a compris, c'est pas du tout manga

Audition : de toutes les oeuvres du Japon je n'en ai vu aucun qui y ressemblait au niveau graphique, trame de l'histoire et tout ce qui est relatif à la culture coréenne (normal)
Sabre du démon, Sabre et dragon et Yongbi : ces manhwa sont différents les uns des autres, mais je les place ensemble car ils se basent sur une culture proprement coréenne qui n'a donc aucun rapport avec le Japon.
Certes certains titres font penser aux manga par le graphisme, mais c'est oublier que la plupart des mimiques sont propres aux artistes coréens et que les onomatopées ont une place bcp plus importante en Corée qu'au Japon (même si les Japonais ont bien plus d'onomatopée que nous ! ) et que par ce fait, la traduction en français fait perdre automatiquement sa valeur (bon tant pis

J'aimerais pouvoir placer des images pour illustrer tout ça, mais ce n'est pas le cas. J'espère par contre que vous prendrez le temps de zieuter quelques titres coréens sortis en France pour y retrouver ce que je viens de dire. Surtout que vous ne semblez pas sortir très souvent de votre trou à manga puisque vous ne connaissez pas bien les titres sortis en France...

(cette dernière phrase est volontairement plus aggressive puisqu'on parle de puer du cul et autre...)
d'autre part, Camille, avant le passage de moines bouddhistes coréens au Japon, la peinture japonaise n'existait pas. Et là je parle des premiers siècles de notre ère. Je ne dis pas du tout que ce sont les Coréens qui ont inventé la peinture (soyez plus perspicaces) mais que la Chine (la plus grande civilisation de l'époque ! ) a inspiré et influencé tous ces voisins...
Jep -> les manga et les manhwa sont apparus en même temps dans leurs pays respectifs...
- Chron
- Synchrone or not synchrone ?
- Messages : 12503
- Enregistré le : jeu. 06 juin 2002, 12:37
- Localisation : Paris
Dommage Béber, ça partait bien, et t'as pris un cul de sac...
Va en prison, ne passe pas par la case départ, ne touche pas les 20 000F (oui, je sais pas combien on touche au Monopoly de nos jours, en euros, en passant par la case départ...).
Sinon, Bangouboy, c'est très bien de t'intéresser au mahnwa qui est une culture en plein développement et pas très bien connue ici. Mais le nombre de parutions ces deux dernières années est impressionant, du moins au niveau quantitatif. Dans tout ce que tu dis, je crois percevoir ton point, mais ce n'est pas assez précis pour pouvoir lever les ambiguïtés et malentendus qui ne sauraient que fleurir de toutes part sur de tels sujets. Surtout si on doit faire la comparaison avec le Japon. La Corée est sans doute le pays, le plus proche du Japon en Asie (bien sûr il y a la Chine, trop grosse, trop puissante, histoire trop ancienne et trop complexe), et les rapprochements fait ces derniers années entre les deux pays mais aussi les problèmes qui en découlent montrent cette histoire commune qui ne peut être qu'extrêmement complexe (genre France/allemagne, en capillotractant un peu).
Si les textes officiels sont restés en chinois pendant longtemps au Japon, la culture des kanas a quasiment toujours existé en parallèle.
En Corée, pendant extrêmement longtemps, du à leur proximité avec le géant chinois, l'écriture n'a pu se faire qu'au moyen des idéogrammes qui obligeaient une lecture fort peu pratique avec un outil inadapté (genre un petit trou rond pour un gros bloc carré). Et ce n'est que très récemment que l'écriture Hangul a supplanté les caractères chinois.
Que les Japonais ont su adopter, adapter, et tirer parti comme personne d'autres. Il faut rendre à César ce qui est à la patée pour chien.
Ta chronologie me trouble car je pourrais te sortir exactement là-même et te prouver la pré-existence du manga par rapport au manhwa. Or il ne s'agit pas de ce genre de petites guéguerre dont il est question, même si certaines personnes aiment à le croire. C'est donc là, que les questions de rigueur scientifique et de précisions historiques sont cruciales, si tu n'as pas d'élément plus précis et fiable à donner, la discussion ne pourra rester qu'au stade du "ouais, mais le manga, c'est mieux. Non c'est le manhwa qu'est mieux d'abord..."
Bon, ça fait déjà gros pâté, je commence à avoir la flemme de me relire donc je vais arrêter là pour l'instant.
@+
Chron
[Edit] Rahh dégouté, le temps que je tapes tout ça, la discussion continue ^^;
Yak>c'est juste une remarque dénuée d'insinuation, justifiée uniquement par la phonetique...)
Je pense simplement que ce sont les deux caractères "man-ga" lu à la coréenne...

Sinon, Bangouboy, c'est très bien de t'intéresser au mahnwa qui est une culture en plein développement et pas très bien connue ici. Mais le nombre de parutions ces deux dernières années est impressionant, du moins au niveau quantitatif. Dans tout ce que tu dis, je crois percevoir ton point, mais ce n'est pas assez précis pour pouvoir lever les ambiguïtés et malentendus qui ne sauraient que fleurir de toutes part sur de tels sujets. Surtout si on doit faire la comparaison avec le Japon. La Corée est sans doute le pays, le plus proche du Japon en Asie (bien sûr il y a la Chine, trop grosse, trop puissante, histoire trop ancienne et trop complexe), et les rapprochements fait ces derniers années entre les deux pays mais aussi les problèmes qui en découlent montrent cette histoire commune qui ne peut être qu'extrêmement complexe (genre France/allemagne, en capillotractant un peu).
Car croire le contraire serait relevé de la plus élémentaire des mauvaises fois, des pays aussi proche ne peuvent avoir que des relations complexes, des sentiments d'infériorité/supériorité mal gérées envenimés par un passé douloureux encore mal assumé.pourquoi la Corée doit être inspirée du Japon ?
La force de la Corée a justement été d'être un peuple tampon. Lieu de passage obligatoire entre la Chine, le centre du monde asiatique, incontournable, sorte de trou noir inversé... et le Japon, petit pays insulaire, mais fort de caractère qui par son caractère renfermé a du se développer par lui-même avec les avantages et les défauts que représente une telle fermeture. Les influences au Japon existent (celles de la Chine sont énorme pour ne pas dire fondamentale dans la période classique) mais le pays s'est fermé totalement pendant des siècles (au 16ème, ce n'est pas facile, et même dangereux, de faire ce genre de mix historique, mais bon) et a pu digérer les influences longuement... Dénier à la Corée son aspect "melting-pot" serait surement léser gravement la culture du pays, même si je ne suis pas un grand spécialiste de ce sujet. Pour ce qui est de l'écriture. Oui, les bonzes coréens ont introduit les premiers sutras calligraphiés au Japon vers le 6ème siècle je crois. Ces sutras, en chinois, ont permis la création des kanas, un outil hybride, assez bizarre mais seul adapté à transcrire le japonais.Vous oubliez tous une chose, c'est les jap ont appris à écrire grâce aux Coréens dans le passé !
Si les textes officiels sont restés en chinois pendant longtemps au Japon, la culture des kanas a quasiment toujours existé en parallèle.
En Corée, pendant extrêmement longtemps, du à leur proximité avec le géant chinois, l'écriture n'a pu se faire qu'au moyen des idéogrammes qui obligeaient une lecture fort peu pratique avec un outil inadapté (genre un petit trou rond pour un gros bloc carré). Et ce n'est que très récemment que l'écriture Hangul a supplanté les caractères chinois.
Du point de vue des Chinois, certainement, tout comme la Corée. Sinon, le Japon du Yamato était tout autant "civilisé" que les 3 royaumes Coréens lors des premiers contacts diplomatiques.Le Japon était un peuple barbare avant l'arrivée des Coréens sur leur territoire
Attention, certains types de peintures... Certains rouleaux au japon (et que je sache c'est une particularité japonaise avec seulement quelques rares équivalents en occident) ont développé une narration dans l'image dès le 11ème 12ème siècle.le manga vient des peintures et les peintures viennent d'où d'après vous ?
de la Chine et par le biais des Coréens !!
Que les Japonais ont su adopter, adapter, et tirer parti comme personne d'autres. Il faut rendre à César ce qui est à la patée pour chien.
Au Japon, au 19ème, les kusa sôshi était des textes où les illustrations pouvaient parfois interagir avec le texte... Je pense que c'est de ce genre de formes "pré-BDesques" si l'on peut dire qu'il s'agit.Donc le manwha moderne c'est des illustrations avec a côté du texte ... c'est très original dis moi ? et tu es sur que c'est représentatif du manwha moderne ?
Ta chronologie me trouble car je pourrais te sortir exactement là-même et te prouver la pré-existence du manga par rapport au manhwa. Or il ne s'agit pas de ce genre de petites guéguerre dont il est question, même si certaines personnes aiment à le croire. C'est donc là, que les questions de rigueur scientifique et de précisions historiques sont cruciales, si tu n'as pas d'élément plus précis et fiable à donner, la discussion ne pourra rester qu'au stade du "ouais, mais le manga, c'est mieux. Non c'est le manhwa qu'est mieux d'abord..."
Surtout qu'entre Steamboat Willie, Blanche Neige (1937), Fantasia, et le Roi Lion (pas de Disney lui-même évidemment, mais la boucle est évidente) il y a déjà de sacrés différences dans Disney lui-même.Ce n'est pas parce que Tezuka a été (entre autres) influencés (à un moment) par Disney que ce qu'il a créé est du sous-disney.
Bon, ça fait déjà gros pâté, je commence à avoir la flemme de me relire donc je vais arrêter là pour l'instant.
@+
Chron
[Edit] Rahh dégouté, le temps que je tapes tout ça, la discussion continue ^^;
Yak>c'est juste une remarque dénuée d'insinuation, justifiée uniquement par la phonetique...)
Je pense simplement que ce sont les deux caractères "man-ga" lu à la coréenne...
Les caractères sont chinois, le premier à avoir forgé le terme en assemblant deux caractères qui n'avaient rien à voir et jamais assemblé jusqu'à cet instant est un japonais, il lisait ces caractères à la japonaise.et ce serait la preuve de pas grand-chose...
surtout que c'est du Chinois...
???, ??? ?? ?? ?? ???,???, ? ??? ?? ???
-
- Otaking !
- Messages : 2783
- Enregistré le : mer. 16 avr. 2003, 13:22
- Localisation : Pertuis
- Contact :
ben ça montre au moins un fait : celui qu'un beau jour, il y a un mec, un japonais quoi, qui a appellé sa série de dessins "manga"... pour une raison bien précise, j'imagine... Et puis à partir de ce moment, les japonais se sont mis à appeler "manga" tous les séries de dessins comme l'avait fait ce mec là.
ce que je veux dire, c'est qu'à un moment donné, il y a eu deux options possible au niveau de la corée :
- soit ils ont récupéré la "méthode manga", se sont mis à faire de la bd comme au japon, et ont appellé ces bd de la même façon mais avec leur propre lecture "manwha" des idéogrammes,
- soit ils se sont dit que ces "mangas" ressemblaient beaucoup à ces bandes dessinées qu'eux-même faisaient, et ils ont décidé d'en adopter le terme.
Dans les deux cas, il me semble qu'on peut dire que dans une certaine mesure, les coérens se sont inscrits dans la logique japonaise, qu'ils ont identifié ce qu'ils faisaient à ce que faisaient les japonais, plutôt que le contraire.
mais bon, tout ça c'est un peu des jeux sur les mots... certes... mais ça compte ^^
ce que je veux dire, c'est qu'à un moment donné, il y a eu deux options possible au niveau de la corée :
- soit ils ont récupéré la "méthode manga", se sont mis à faire de la bd comme au japon, et ont appellé ces bd de la même façon mais avec leur propre lecture "manwha" des idéogrammes,
- soit ils se sont dit que ces "mangas" ressemblaient beaucoup à ces bandes dessinées qu'eux-même faisaient, et ils ont décidé d'en adopter le terme.
Dans les deux cas, il me semble qu'on peut dire que dans une certaine mesure, les coérens se sont inscrits dans la logique japonaise, qu'ils ont identifié ce qu'ils faisaient à ce que faisaient les japonais, plutôt que le contraire.
mais bon, tout ça c'est un peu des jeux sur les mots... certes... mais ça compte ^^
Kataouh tataouh
super, le délégué syndical de la glaire se sentait oisif depuis la reconnaissance du manga ... pas la peine de sauter sur n'importe quelle cause pour remplir ton vide vindicatif.Bangouboy a écrit : Je comprends parfaitement que les fans de manga souhaitent se défendre (car je l'ai fait quand personne n'en voulait et le dénigrer il y a 15 ans) mais maintenant que la France a la chance de découvrir autre chose, le manhwa, je reprend mon combat.
ben cherches-en, ou lâche l'affaire...Bangouboy a écrit :Les images, je voudrais bien mais je n'ai rien pour vous les montrer.
Priest c'est vraiment sympa, graphiquement c'est original (absolument pas comics soit dit en passant.)Bangouboy a écrit :Priest : tout le monde l'a compris, c'est pas du tout mangaplutôt comics même
aloors je me dévoue à poster des images puisque tu te sens pas :Bangouboy a écrit :Audition : de toutes les oeuvres du Japon je n'en ai vu aucun qui y ressemblait au niveau graphique, trame de l'histoire et tout ce qui est relatif à la culture coréenne (normal)


là on est clairement dans le style yaoi/shojo visual typiquement japonais, à fond, le petit plus coréen c'est comme d'hab l'encrage gras et lourdingue qui sent la sueur.
suivant !
Bangouboy a écrit :Sabre du démon, Sabre et dragon

ha ça, c'est typiquement coréen, c'est sur, le design, la narration, les traits de vitesse, ohlalala, je vois vraiment rien de manga la dedans !
par contre c'est assez moche quand même, ca reprend les codes graphiques mangas des années 80, fastidieux !
Bangouboy a écrit :et Yongbi : ces manhwa sont différents les uns des autres, mais je les place ensemble car ils se basent sur une culture proprement coréenne qui n'a donc aucun rapport avec le Japon.

encore une narration et des codes mangas. La différence notable par rapport à un manga, c'est que c'est un récit historique coréen.
lol, goleri, rtfl !!!!Bangouboy a écrit :Surtout que vous ne semblez pas sortir très souvent de votre trou à manga puisque vous ne connaissez pas bien les titres sortis en France...![]()
pauvre tâche ...
On a rien contre les manwhas et encore moins contre le fait que tu aimes ça, mais soit honnête avec ta "passion", les manwhas que tu montres n'ont aucune originalité par rapport à leurs grands frères mangas !
c'est pas parce qu'ils traitent de sujets historiques coréens qu'ils se démarquent de leur modèle ...
- Camille
- -Crazy Bitch-
- Messages : 1591
- Enregistré le : dim. 08 juin 2003, 21:28
- Localisation : St Max
- Contact :
Ca m'embète cette histoire.
Bangoboy tu te mets quand même en position de martyr, comme quoi le manwha serait déconsidéré au profit du manga.
Je me permet de croire que tu fais du repli communautaire pour à tout prix te démarquer. Tu as créé ici toi même la problématique manga/manwha ("J'ai souvent entendu dire que le manhwa était du sous-manga","nul n'a le droit de lancer une phrase aussi bête que “le manhwa c'est du sous-manga”"). Alors qu'on a tous commencé par dire ce qu'on pensait de ce qu'on en connaissait. En nous mettant nous-même des bémols et axes de reflexion. Mais tu retournes toujours l'affaire en cherchant l'opposition.
Alors qu'on te parle de création et d'oeuvres, tu tiens absolument à garder le débat dans des dimensions d'oppositions culturelles et nationnales.
Je ne trouve pas ce procédé très correct.
Bangoboy tu te mets quand même en position de martyr, comme quoi le manwha serait déconsidéré au profit du manga.
Je me permet de croire que tu fais du repli communautaire pour à tout prix te démarquer. Tu as créé ici toi même la problématique manga/manwha ("J'ai souvent entendu dire que le manhwa était du sous-manga","nul n'a le droit de lancer une phrase aussi bête que “le manhwa c'est du sous-manga”"). Alors qu'on a tous commencé par dire ce qu'on pensait de ce qu'on en connaissait. En nous mettant nous-même des bémols et axes de reflexion. Mais tu retournes toujours l'affaire en cherchant l'opposition.
Alors qu'on te parle de création et d'oeuvres, tu tiens absolument à garder le débat dans des dimensions d'oppositions culturelles et nationnales.
Je ne trouve pas ce procédé très correct.
Ce type, c'est Hokusai, et ce dès 1814. Mais bon, ça n'a pas grand chose à voir avec de la bd a ce moment-là...Catox a écrit :ben ça montre au moins un fait : celui qu'un beau jour, il y a un mec, un japonais quoi, qui a appellé sa série de dessins "manga"... pour une raison bien précise, j'imagine... Et puis à partir de ce moment, les japonais se sont mis à appeler "manga" tous les séries de dessins comme l'avait fait ce mec là.
trouver des liens valables est vraiment prise de tete ...
que des sites commerciaux...
http://www.editions-tokebi.com
http://www.daiwon.co.kr/main.jsp
http://www.jumps.co.kr/
http://ismg.co.kr/index.php
http://www.sigongsa.com/
t'es sur qu 'il y a pas de webring d'auteurs ? Ne t'inquiete pas. Personellement, je me fiche de la gueguerre qui se passe, je m'en bat imperialement les couilles, et pour ma part je vais arreter de discuter de la qualité des auteurs car je ne trouve pas mon interet là dedans (ben ouais chui egocentrik) et que je crois sincerement qu'ils veulent creer des choses et innover. De toute façon quand tu vois le boulot d'un hyung tea kim, y a pas besoin d'en dire plus...
enfin bref, cette querelle pour savoir qui a fait quoi en premier est stupide, non pas par les interrogations qu'elles souleve, mais par la tournure que prend cette discussion....
seulement chuis tres curieux et à part à la fnac,c'est difficile de s'y interesser par problème d'invisibilité, de non accessibilité (langue et absence de communication/promotion). maintenant c'est l'occasion puisque je tiens là un manhwamaniaque.
Moi je veux donc des infos, mourir moins con...
par exemple quelles sont les influences determinantes des auteurs de priest ou megacity, graphiques, scenaristiques ? de quoi se sont 'ils inspiré pour leurs design, quels sont leurs oeuvres preferées ? leurs projets, , comment ont t'ils appris leur metier... ça c'est quand meme plus important que les trilobites que je vois deterrés ça et là dans ce thread...
et a part tokebi, ou est ce que je peut trouver des infos si je parle pas coreen ?
edit > y 'a des choux qui sont plutot durs comme des biscuits corses.
que des sites commerciaux...
http://www.editions-tokebi.com
http://www.daiwon.co.kr/main.jsp
http://www.jumps.co.kr/
http://ismg.co.kr/index.php
http://www.sigongsa.com/
t'es sur qu 'il y a pas de webring d'auteurs ? Ne t'inquiete pas. Personellement, je me fiche de la gueguerre qui se passe, je m'en bat imperialement les couilles, et pour ma part je vais arreter de discuter de la qualité des auteurs car je ne trouve pas mon interet là dedans (ben ouais chui egocentrik) et que je crois sincerement qu'ils veulent creer des choses et innover. De toute façon quand tu vois le boulot d'un hyung tea kim, y a pas besoin d'en dire plus...
enfin bref, cette querelle pour savoir qui a fait quoi en premier est stupide, non pas par les interrogations qu'elles souleve, mais par la tournure que prend cette discussion....
seulement chuis tres curieux et à part à la fnac,c'est difficile de s'y interesser par problème d'invisibilité, de non accessibilité (langue et absence de communication/promotion). maintenant c'est l'occasion puisque je tiens là un manhwamaniaque.
Moi je veux donc des infos, mourir moins con...
par exemple quelles sont les influences determinantes des auteurs de priest ou megacity, graphiques, scenaristiques ? de quoi se sont 'ils inspiré pour leurs design, quels sont leurs oeuvres preferées ? leurs projets, , comment ont t'ils appris leur metier... ça c'est quand meme plus important que les trilobites que je vois deterrés ça et là dans ce thread...
et a part tokebi, ou est ce que je peut trouver des infos si je parle pas coreen ?
edit > y 'a des choux qui sont plutot durs comme des biscuits corses.

GOD FINGER!!!!
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36504
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Ah oué Tokebi carrément ... Ce serait cool d'avoir un scans alors (ou une retranscription, ou la référence du bouquin, t'as bien le magazine dont tu parles quand même hein ?)Mes sources historiques sont tout simplement celles d'un article paru dans les deux premiers numéros du Mag Tokebi qui est un résumé d'un ouvrage coréen...
Non parce que je sais pas si t'as compris, mais je t'expliquais que l'historique que tu as posté contient d'enormes bêtises rédactionnelles qui la rende automatiquement bidon ... donc j'aimerai savoir si c'est toi qui est qui a stupidement reformulé n'importe comment, ou si c'etait vraiment comme ça dans le texte à la base.
Dans tous les cas, ce n'est pas une bataille d'historique qui va changer la réalité. L'article d'Animeland (que je te re-encourage a lire ... en plus c'est un mag avec des journalistes et qui n'est pas là pour faire la seule et unique promo du manwha) m'a conforté dans ce que je (on) pensais, il reprend (en mieux, en plus vrai, et en plus developpé) les quelques références chronolgiques que ton historique évoquait, il les remet dans leur contexte, montre l'influence évidente du manga sur le manwha a une époque (qui conditionne un courant apparemment important du manwha moderne, celui qu'on nous sert pour l'instant en France en tous cas) et evidemment en confirmant que cette influence n'a jamais pu se faire de la Corée sur le Japon.
On a très bien compris, et tu le fais n'importe comment donc, c'est ça le problème.Relisez-vous, et vous comprendrez pourquoi j'ai tant voulu défendre mon steack ! comme dirait l'autre.
Oula en effet.Priest : tout le monde l'a compris, c'est pas du tout manga plutôt comics même

Oula en effet.Audition : de toutes les oeuvres du Japon je n'en ai vu aucun qui y ressemblait au niveau graphique, trame de l'histoire et tout ce qui est relatif à la culture coréenne (normal)

Pour le reste tu t'égares encore une fois ... les manwhas peuvent contenir des histoires & des références a la culture Coréenne ? sans dec ? encore heureux, c'est Normal. T'as pas encore compris que quand on dit que des manwhas font penser au genre manga c'est aussi et surtout dans la forme, le graphisme, la narration, le découpage ? On parle de ça, et pas de potentiels plagiats directs de titres déjàs connus ...
Vi vi ... en quelle année déjà ?les manga et les manhwa sont apparus en même temps dans leurs pays respectifs...
Au fait, j'espere que tu as bien retenu que le mot "manwha" est la transcription du mot "manga".
Sinon tu connais le festival d'Angoulême ?
Y'avait un Espace Manga/Manwha cette année, c'est fou nan ?
Chron > ouf, merci pour ton intervention, toi au moins tu n'as pas de problèmes d'indigestions historiques -_- ...
edit :
http://www.animeland.com/index.php?rub=articles&id=97
Tiens c'est marrant ce que dit KO Gyoung-il, auteur de manwha :
AL : Quelles sont les différences existant entre le manhwa coréen et le manga japonais ?
K.G.i : Il y a une très forte ressemblance dans la forme. En guise d’explication, on peut invoquer l’occupation japonaise de la Corée pendant 35 ans [le Japon a imposé à la Corée un traité de protection en 1905, puis un traité d’annexion en 1910, NDLR], et l’écrasement du manhwa par le modernisme japonais. Les manga ont été massivement importés en Corée, et les formes précédentes de récits coréens anéanties. Avec les années 90, le gouvernement a compris l’importance de la bande dessinée et du dessin animé, et a favorisé le développement de ces deux modes d’expression. Aujourd’hui existent une vingtaine d’universités ayant un département consacré à la bande dessinée, et 70 universités ayant une spécialisation en dessin animé. De nombreux styles différents apparaissent en Corée. Alors qu’auparavant en Asie, seul le Japon avait un style propre et une influence considérable, aujourd’hui l’intérêt se porte aussi sur la bande dessinée et les dessins animés américains, coréens, européens, qui commencent à bien se vendre. En plus de cette diversité grandissante, l’Internet et le multimédia, notamment les portables, acquièrent une place grandissante. Peut-être qu’à travers ce nouveau médium, la Corée créera dans l’avenir un nouveau style de bande dessinée…
Aaahhh!!!!!!!!!!! Mais !!!!!!!!!!!!! arretez Parler le comics , RRRAAAhhh !!! mais qu'est ce qu'ils vous ont fait les comics, bordel de bonsoir de mes deux ?!!! d'abord vous en lisez meme pas des comics, ou bien que des mauvais !!!! ce qui est d'ailleurs bien fait pour votre pomme !!! et Prout !!!!
ps > Maintenant je me rend compte... on dirait du airmannnn....
*c'etait ma minute gratuite mechante et tres bete du jour*
ps > Maintenant je me rend compte... on dirait du airmannnn....

*c'etait ma minute gratuite mechante et tres bete du jour*
GOD FINGER!!!!
ce qui est quand même marrant c'est que quand on discute avec les auteurs de manwha, eux même nous disent qu'il n'y a pas de différence entre le manwha et le manga à part bien sûr les références culturelles qui sont propres à chaque pays...
je pense qu'il y a aussi un problème de culture de notre côté. on a vu apparaitre cette forme de bd avec le manga, donc forcèment, les manwha y ressemblent beaucoup. mais les asiatiques (ou du moins les coréens) reconnaissent aussi que de leur point de vue, la bd franco-belge et les comics c'est pareil !
tout est relatif
pour défendre un peu le manwha, il faut bien préciser que les oeuvres éditées en france sont choisies seulement pour leurs ressemblances avec le manga. mais, comme le manga lui même est très vaste, le manwha est tout aussi riche. il y a du pas bon du tout et des trucs originaux comme on avait pu le voir dans l'exposition d'angoulème d'il y a deux ans.
je pense qu'il y a aussi un problème de culture de notre côté. on a vu apparaitre cette forme de bd avec le manga, donc forcèment, les manwha y ressemblent beaucoup. mais les asiatiques (ou du moins les coréens) reconnaissent aussi que de leur point de vue, la bd franco-belge et les comics c'est pareil !

tout est relatif

pour défendre un peu le manwha, il faut bien préciser que les oeuvres éditées en france sont choisies seulement pour leurs ressemblances avec le manga. mais, comme le manga lui même est très vaste, le manwha est tout aussi riche. il y a du pas bon du tout et des trucs originaux comme on avait pu le voir dans l'exposition d'angoulème d'il y a deux ans.
je veux pas rentrer dans ce debat de troll pasque de toute facon j en ai rien a battre de savoir qui de la poule ou l oeuf a precede l autre...
je tenais seulement a dire que le "manwha" que l on voit en france correspond a une certiane demande et n est pas forcement representatif de la production de tout l art sequeciel disponible en coree.
plus particulierement je pense aux artistes qui ont ete exposes a Angouleme l annee derniere [ou celle precedente], qui etaient plus extremement varie et a cent mille lieux des artistes presentes dans tokebi ... [magazine de la coree cool et a la mode]
enfin, je tenais a dire que le ptits debiles qui viennent pour vendre leur came et jouer aux trolls, je commence a en avoir plein le culs si vous me passez cette expression
je tenais seulement a dire que le "manwha" que l on voit en france correspond a une certiane demande et n est pas forcement representatif de la production de tout l art sequeciel disponible en coree.
plus particulierement je pense aux artistes qui ont ete exposes a Angouleme l annee derniere [ou celle precedente], qui etaient plus extremement varie et a cent mille lieux des artistes presentes dans tokebi ... [magazine de la coree cool et a la mode]
enfin, je tenais a dire que le ptits debiles qui viennent pour vendre leur came et jouer aux trolls, je commence a en avoir plein le culs si vous me passez cette expression
c'est moi Pollux, toujours cabot mais pas chien de luxe ... ... ... ... *((((((''o