Soirée animation Bordeaux 3
- berseker
- mouton câlin
- Messages : 5985
- Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
- Localisation : Paris mais presque
- Contact :
Bon tu m'as bien fait rigoler Chron, donc je ne révèlerai rien sur les deux M***
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
- berseker
- mouton câlin
- Messages : 5985
- Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
- Localisation : Paris mais presque
- Contact :
"Lâche le cable d'alimentation de l'ordinateur de Papa, Nathan !"Tsuka a écrit :Je sais pas comment il fait, mais il cherche toujours a attraper ce qu'il ne faut pas
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
- patrouchef
- Grenouille enragée
- Messages : 11285
- Enregistré le : mar. 09 juil. 2002, 23:24
- Localisation : Jardin des Hinata
- Contact :
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36496
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Pour On Your Mark en subbé je voyais juste au mieux une version karaoké (romaji) et/ou traduite ...
Pour ça que j'avais donné une page avec les lyrics en 3 versions (jap/romaji/anglais) ...
Airman, tu lis la traduction des paroles une fois et c'est bon, après tu pourra profiter *pleinement* du clip (qu'on apprécie & comprend même sans les paroles ...)
Pour ça que j'avais donné une page avec les lyrics en 3 versions (jap/romaji/anglais) ...
Airman, tu lis la traduction des paroles une fois et c'est bon, après tu pourra profiter *pleinement* du clip (qu'on apprécie & comprend même sans les paroles ...)