[Animation] Pixar - News diverses
- fik le roux
- Fikey evil twin
- Messages : 2306
- Enregistré le : dim. 31 août 2003, 17:34
- Localisation : là, et là. Et ici aussi.
Pour le scénar, je mise sur un début où pour une raison quelconque, elle va dans la forêt et tue l'ours qui se revelent être un esprit vénéré, et là, malédiction sur le village/la forêt/la région. La rousse doit réparer son erreur...
"T'as pas le droit de faire ça, t'es pas japonais" B.C
Par exemple les oursins, il n'y a pas d'arrêtes.
- fik le roux
- Fikey evil twin
- Messages : 2306
- Enregistré le : dim. 31 août 2003, 17:34
- Localisation : là, et là. Et ici aussi.
Ah non, même pas le côté blasé dans mon cas, au contraire je suis plutôt optimiste sur l'histoire, les scenarii simples mais bien mené arrivent facilement à me convaincre. Je m'attends même à être surpris dans ce que ça va être exactement (car ce que j'ai écrit est plein de vide : quel malédiction ? Pourquoi fait elle ça ? Quelle sera sa quête ?...).
Mais je pense simplement ça rapport aux images que l'on a vu, les pitchs que j'ai pu lire et le fait que je doute (comme beaucoup) que l'histoire ne soit qu'une simple traque d'un ours.
Mais je pense simplement ça rapport aux images que l'on a vu, les pitchs que j'ai pu lire et le fait que je doute (comme beaucoup) que l'histoire ne soit qu'une simple traque d'un ours.
"T'as pas le droit de faire ça, t'es pas japonais" B.C
Par exemple les oursins, il n'y a pas d'arrêtes.
- yohan
- Otaking !
- Messages : 651
- Enregistré le : sam. 17 juin 2006, 13:05
- Localisation : melmac
- Contact :
je suis d'accord, après objectivement en règle générale c'est un chef d'oeuvre...jack in the box a écrit :Yohan> tiens, j'ai envie de faire mon chieur.
mais, pas Wall-E (sauf la première partie du film)
Le reste au secours , surtout au final quand on voit les recherches.
Avec Wall-E on est passé à côté d'un chef d'oeuvre. tant pis ^.^
et c'est vrai que c'est un beau come back
Tsuka a écrit:
"Par contre pendant une seconde j'ai cru lire "Une branlette pour Tristepin"" .
"Par contre pendant une seconde j'ai cru lire "Une branlette pour Tristepin"" .
- Chichi
- Hybrid Bunny
- Messages : 2263
- Enregistré le : mar. 06 avr. 2004, 8:32
- Localisation : Bodo
- Contact :
On en sait un peu plus sur l'intrigue :
[spoil]"It’s all about the relationship between a mother and daughter, and how this young woman has problems with her mother. When she has a problem with her mother over marriage, she gets a magic spell to try to stop her mother bothering her with the suitor business. But it actually changes her mother into a bear."[/spoil]
[spoil]"It’s all about the relationship between a mother and daughter, and how this young woman has problems with her mother. When she has a problem with her mother over marriage, she gets a magic spell to try to stop her mother bothering her with the suitor business. But it actually changes her mother into a bear."[/spoil]
- fik le roux
- Fikey evil twin
- Messages : 2306
- Enregistré le : dim. 31 août 2003, 17:34
- Localisation : là, et là. Et ici aussi.
Holala ! Si c'est ça l'intrigue, je me suis bien planté à tout les niveaux !
Merci chichi, moi j'ai trouvé ça :
[spoil]Since ancient times, stories of epic battles and mystical legends have been passed through the generations across the rugged and mysterious Highlands of Scotland. In Brave, a new tale joins the lore when the courageous Merida (voice of Kelly Macdonald) confronts tradition, destiny and the fiercest of beasts. Merida is a skilled archer and impetuous daughter of King Fergus (voice of Billy Connolly) and Queen Elinor (voice of Emma Thompson). Determined to carve her own path in life, Merida defies an age-old custom sacred to the uproarious lords of the land: massive Lord MacGuffin (voice of Kevin McKidd), surly Lord Macintosh (voice of Craig Ferguson) and cantankerous Lord Dingwall (voice of Robbie Coltrane). Merida’s actions inadvertently unleash chaos and fury in the kingdom, and when she turns to an eccentric old Witch (voice of Julie Walters) for help, she is granted an ill-fated wish. The ensuing peril forces Merida to discover the meaning of true bravery in order to undo a beastly curse before it’s too late.[/spoil]
Merci chichi, moi j'ai trouvé ça :
[spoil]Since ancient times, stories of epic battles and mystical legends have been passed through the generations across the rugged and mysterious Highlands of Scotland. In Brave, a new tale joins the lore when the courageous Merida (voice of Kelly Macdonald) confronts tradition, destiny and the fiercest of beasts. Merida is a skilled archer and impetuous daughter of King Fergus (voice of Billy Connolly) and Queen Elinor (voice of Emma Thompson). Determined to carve her own path in life, Merida defies an age-old custom sacred to the uproarious lords of the land: massive Lord MacGuffin (voice of Kevin McKidd), surly Lord Macintosh (voice of Craig Ferguson) and cantankerous Lord Dingwall (voice of Robbie Coltrane). Merida’s actions inadvertently unleash chaos and fury in the kingdom, and when she turns to an eccentric old Witch (voice of Julie Walters) for help, she is granted an ill-fated wish. The ensuing peril forces Merida to discover the meaning of true bravery in order to undo a beastly curse before it’s too late.[/spoil]
"T'as pas le droit de faire ça, t'es pas japonais" B.C
Par exemple les oursins, il n'y a pas d'arrêtes.
- fik le roux
- Fikey evil twin
- Messages : 2306
- Enregistré le : dim. 31 août 2003, 17:34
- Localisation : là, et là. Et ici aussi.
Ils prennent vraiment les français pour des cons en changeant le titre.
C'est pas comme si Brave était un mot uniquement anglais.
En changeant pour Rebelle, ils nous font le même coup que The Hangover>Very Bad Trip, ou The Other Guy>Very Bad Cops. Sous couvert "d'adapter" le titre au marché local, on brouille les repères pour éviter que le couillon moyen ne cherche à trouver le film en torrent. D'ailleurs IMDB change désormais automatiquement les titres des films selon votre localisation. Ils sont forts...
C'est pas comme si Brave était un mot uniquement anglais.
En changeant pour Rebelle, ils nous font le même coup que The Hangover>Very Bad Trip, ou The Other Guy>Very Bad Cops. Sous couvert "d'adapter" le titre au marché local, on brouille les repères pour éviter que le couillon moyen ne cherche à trouver le film en torrent. D'ailleurs IMDB change désormais automatiquement les titres des films selon votre localisation. Ils sont forts...
Pourquoi y'a pas Serial Looser, comme grade? Heing?