[Presse] Le Virus Manga

News sur l'Animation, la BD, et le monde de l'image en général.
Répondre
Avatar du membre
Chron
Synchrone or not synchrone ?
Messages : 12503
Enregistré le : jeu. 06 juin 2002, 12:37
Localisation : Paris

Message par Chron »

Et tu mélanges aussi le rédac-chef à deux têtes. :wink: Sébastien Langevin et Stéphane Ferrand.
@+
Chron
???, ??? ?? ?? ?? ???,???, ? ??? ?? ???

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36503
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

En effet ^^ c'est une secte des Sébastien °o°

Avatar du membre
Klaim
Artisan Digital
Messages : 10635
Enregistré le : mar. 27 mai 2003, 13:13
Localisation : Paris
Contact :

Message par Klaim »

Seb, c'est bien.


....



OK je vais me coucher.

Avatar du membre
yak
Newtype!!!
Messages : 6583
Enregistré le : sam. 10 juil. 2004, 14:18
Localisation : Chez moi

Message par yak »

le truc qui a tué le virus pour moi, c'est france telecom...

c'est simple, depuis l'adsl, je n'achete plus de mag..

j'ai un vieux tsunami coincé entre un animeland de 98 et un autre de 2000, et des kameha et manga players qui ont survécu... les okaz, je les ai jeté sans faire attention avec des vieux numeros de banzai... j'ai aussi un vieux joypad de 1999, je l'avais pris pour le lire dans un train.... euh.. bon je me disperse...

bref, bon courage pour la suite...
GOD FINGER!!!!

Avatar du membre
Camille
-Crazy Bitch-
Messages : 1591
Enregistré le : dim. 08 juin 2003, 21:28
Localisation : St Max
Contact :

Message par Camille »

Seb. K. a écrit :Je m'absente quelques temps et voilà que je me fait tirer dessus à boulet rouge ! Festival !
Pouvez précisez vos idées ma p'tite Dame , puisque vous semblez plus au courant que l'auteur concernant ses méthodes de travail ? (puisque vous devez avoir des preuves pour affirmer de telles allégations :wink: )
Je suis très curieux d'un coup ! 8)
Salut Sébastien.
Je ne savais pas que tu étais inscrit sur Catsuka.
En même temps avec 17 messages, tu te fais plutôt discret ^^

C'est avec plaisir que je vais essayer d'argumenter mon propos.
Loin de moi l'idée de t'expliquer comment rediger des articles.
Par contre en tant que lectrice, j'ai quelques revendications à faire.

L'ouverture de ton article paru dans le virus #6 de la rentrée 2004:
Image

("comme vous le constatez", ça me fait juste penser à la mode des présentateurs de JT et leur "comme vous le savez".
Si on était au courant on aurait pas besoin de lire l'article, mais bon soit, c'est perso...)


En juin 2004, Akata/Delcourt annonce une augmentation du prix de ses titres de 5.50eur à 5.75eur et de 7.25eur à 7.50eur. C'est le seul éditeur dans cette fourchette de prix (Tonkam plafonne à 5.25, et Kana commence à 5.75eur).

De plus, j'ai dans mon entourage des personnes qui travaillent en freelance et en salariés pour Akata. Début 2004 ils me racontaient les batailles "syndicales" pour obtenir une augmentation des tarifs de leur prestations. A l'époque, elles étaient inférieures de moitié à celles pratiquées par Pika, ou du quart (!) par Glénat (oui, j'en connais là-bas aussi). Une fois l'augmentation obtenue, Akata fait d'une faiblesse une force, en transformant ça en initiative personnelle pour augmenter la qualité des mangas pour "pouvoir satisfaire leur lectorat de plus en plus exigeant."

Voilà pour les "preuves" que tu demandais. Je t'accorde que c'est plus un faisceau de présomptions et une intime conviction.

Je trouve le reste de l'article très approximatif :

Image

Pour la parité h/f, il aurait été intéressant, de noter qu'une bonne partie des traducteurs-adaptateurs bossant pour les éditeurs de mangas sont en fait des couples franco-japonais.

"Il ne suffit donc pas d'être japonais ou de sortir de l'INALCO [...] pour se professionnaliser. [...] L'arrivée massive de fans apprenant le japonais pour lire de mangas [...] font chuter les tarifs de traduction".
Faut choisir...

"Le texte est alors envoyé au maquettiste (appelé à tort adaptateur graphiste) pour être intégré aux bulles"
Là, permet-moi de te dire que tu as fait du mal à beaucoup de gens. Tu aurais pu expliquer la différence entre les deux. Les gens qui retouchent les planches chez Akata ou Pika sont effectivement des adaptateurs graphistes; et des gens très bien. Et la majorité du temps, c'est aussi eux qui intégrent le texte. La dichotomie entre les deux, et leur connotations négatives ne sont pas argumentés...

Bon y en a encore du genre des tarifs lancés sans préciser les sources, ou "un traducteur témoigne" sans citer qui ou pour quelle boîte il bosse...

J'aurais plutot aimé trouver une chronologie de l'adaptation d'un manga depuis la version jap au volume français. Un comparatif des méthodes et prix des éditeurs. Tout ça mis en perspective de production/rentabilité par rapport aux secteurs traditionnels du livre en France pour comprendre le rôle et la particularité de ces "artisans de l'ombre".

bisou
Modifié en dernier par Camille le jeu. 31 mars 2005, 10:13, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Seb. K.
Grand Strateguerre
Messages : 374
Enregistré le : jeu. 11 nov. 2004, 13:01
Contact :

Message par Seb. K. »

Coucou !
Camille a écrit :En même temps avec 17 messages, tu te fais plutôt discret ^^
C'est surtout que j'ai plus de choses à apprendre ici qu'à faire connaitre... Donc je m'instructionne...
C'est avec plaisir que je vais essayer d'argumenter mon propos.
Loin de moi l'idée de t'expliquer comment rediger des articles.
Par contre en tant que lectrice, j'ai quelques revendications à faire.
L'idée dérangeante n'est pas tant de me donner des conseils, mais surtout de sous entendre que j'ai fais mon boulot par dessus le coude, je cite :
"vaste blague" / "opération de com de Akata sur l'augmentation de leur tarifs" / "3 coups de fil à quelques éditeurs pour avoir leur avis vite fait" / "Pas vraiment de l'investigation quoi..."...
Des critiques à mon sens gratuites, infondées et proches de la diffamation. D'où mon intervention. 8)
(à noter que depuis cet article, je bosse moi même chez différents éditeurs comme adaptateur - en conséquence de quoi, j'ai largement eu le loisir de vérifier les infos qui m'ont été communiquées l'été dernier)
En juin 2004, Akata/Delcourt annonce une augmentation du prix de ses titres de 5.50eur à 5.75eur et de 7.25eur à 7.50eur. C'est le seul éditeur dans cette fourchette de prix (Tonkam plafonne à 5.25, et Kana commence à 5.75eur).
L'article m'a été donné à rédiger avec une base précise voulue par le redacteur en chef, qui a participé avec moi à l'élaboration finale du papier. Si ton info est juste, tu as oublié que Kana avait augmenté ses prix deux fois de suite l'année d'avant et que Tonkam augmentait les siens quelques temps après.
De plus, j'ai dans mon entourage des personnes qui travaillent en freelance et en salariés pour Akata. Début 2004 ils me racontaient les batailles "syndicales" pour obtenir une augmentation des tarifs de leur prestations.
Jusque là, rien de nouveau. :)
A l'époque, elles étaient inférieures de moitié à celles pratiquées par Pika, ou du quart (!) par Glénat (oui, j'en connais là-bas aussi).
Alors soit Glénat a sacrément augmenter ses tarifs, soit quelqu'un a menti : ta source ou la mienne. (ou bien certaines personnes sont mieux payées que d'autres)
Voilà pour les "preuves" que tu demandais. Je t'accorde que c'est plus un faisceau de présomptions et une intime conviction.
Donc, des hypothèses :twisted:
Pour la parité h/f, il aurait été intéressant, de noter qu'une bonne partie des traducteurs-adaptateurs bossant pour les éditeurs de mangas sont en fait des couples franco-japonais.
Ah bon ?
faudra que tu me donnes des noms en mp alors !
Parce qu'étrangement, y a pas tant de japonais que ça dans le métier. Il doit y en avoir 6 chez Delcourt, 2 ou 3 chez Pika, 2 chez Kana, chez Glénat je ne suis même pas sûr (Kodachiko kureru est française, c'est un pseudo), idem chez Asuka et Tonkam... Non non, j'ai bien vérifié mes infos avant d'écrire cette phrase et il y a proportionnellement plus de femmes dans ce métier que de natif(ve)s japonais. ^^
"Le texte est alors envoyé au maquettiste (appelé à tort adaptateur graphiste) pour être intégré aux bulles"
Là, permet-moi de te dire que tu as fait du mal à beaucoup de gens. Tu aurais pu expliquer la différence entre les deux. Les gens qui retouchent les planches chez Akata ou Pika sont effectivement des adaptateurs graphistes; et des gens très bien. Et la majorité du temps, c'est aussi eux qui intégrent le texte. La dichotomie entre les deux, et leur connotations négatives ne sont pas argumentés...
Si c'est le cas, j'en suis désolé. Mais le fait est que j'ai eu 3 pages pour faire ce papier, que j'ai essayé d'être au plus juste, que j'ai eu les témoignages des 12 trad/adapt + 4 éditeurs + 1 site de fansub + des gens de l'atlf et des agessa + la lecture complète de ces 2 derniers sites web + l'étude qui avait été faites sur la profession dans le milieu littéraire généraliste. Sachant aussi que je n'avais au départ que 2 pages pour faire mon papier (et que par conséquent j'ai encore des choses à dire sur le sujet) et que les gens disent ensuite ce qu'ils veulent (je pense entre autre aux éditeurs), il a fallut faire un tri drastique.
Donc, si t'es critiques peuvent être justifiées, sachent qu'elles concernent des choix précis, réfléchis et entièrements assumés ! ;)
Bon y en a encore du genre des tarifs lancés sans préciser les sources, ou "un traducteur témoigne" sans citer qui ou pour quelle boîte il bosse...
Ben quand on te dit "je veux bien t'en parler mais tu me cites pas", tu fais quoi ? 8)
j'ai respecté la volonté de mes témoins :)
J'aurais plutot aimé trouver une chronologie de l'adaptation d'un manga depuis la version jap au volume français. Un comparatif des méthodes et prix des éditeurs. Tout ça mis en perspective de production/rentabilité par rapport aux secteurs traditionnels du livre en France pour comprendre le rôle et la particularité de ces "artisans de l'ombre".
J'aurais aimé avoir plus de pages et.... :roll:
...et je ne désespère pas d'avoir l'occasion de refaire un papier sur le sujet prochainement... :D

Bien à toi
Seb

EDITH :
("comme vous le constatez", ça me fait juste penser à la mode des présentateurs de JT et leur "comme vous le savez".
Si on était au courant on aurait pas besoin de lire l'article, mais bon soit, c'est perso...)
Non non ! T'as mal compris. ça faisait référence à la phrase en japonais juste au dessus. (et là, chers amis lecteurs, si ça n'avait tenu qu'à moi, vous n'en auriez même pas eu la traduction, histoire de bien montrer l'importance de ce métier ! :twisted: ) La plus belle (idée) intro de ma courte carrière dans ce métier ! :D V
Modifié en dernier par Seb. K. le jeu. 31 mars 2005, 11:48, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Seb. K.
Grand Strateguerre
Messages : 374
Enregistré le : jeu. 11 nov. 2004, 13:01
Contact :

Message par Seb. K. »

Chron a écrit :Sébastien n'a (ou plutôt n'avait) pas de gros pouvoir de décision sur la ligne du Virus (sauf ton respect Seb :) )
Arf ! J'ai jamais cherché à en avoir du reste 8)
Un simple pigiste est tellement plus libre et moins stressé :D

Avatar du membre
Camille
-Crazy Bitch-
Messages : 1591
Enregistré le : dim. 08 juin 2003, 21:28
Localisation : St Max
Contact :

Message par Camille »

Moui bon.
T'es pas très honnète.
En fait, si c'est bien c'est grâce à toi (edito) si c'est nul c'est la faute à la rédaction.
T'as raison la vie c'est moins stressant comme ça.



A chacun son parti, mais ce genre d'article imprécis est la raison pour laquelle je n'ai plus acheté Le Virus manga. Alors quand je lis que le virus s'arrète car "l'amateur de manga n’a pas forcément envie de pousser plus loin la réflexion sur son médium préféré", je le prend comme une insulte et je rebelle grave.

Avatar du membre
Seb. K.
Grand Strateguerre
Messages : 374
Enregistré le : jeu. 11 nov. 2004, 13:01
Contact :

Message par Seb. K. »

Camille a écrit :Moui bon.
T'es pas très honnète.
Ah bon ? 8O
Chais pas ce qu'il te faut !
A moins que ce ne soit toi qui soit à court d'arguments valables ? :twisted:
En fait, si c'est bien c'est grâce à toi (edito) si c'est nul c'est la faute à la rédaction.
Ou ai-je rejeté la faute sur la redaction. Je dis juste qu'il y avait de quoi faire bien plus que 3 pages sur le sujet, that's all falks. Après, si ça ne suffit pas à satisfaire ton niveau d'exigences, je n'y peux rien.
A chacun son parti, mais ce genre d'article imprécis est la raison pour laquelle je n'ai plus acheté Le Virus manga.
Je ne vois pas en quoi cet article est imprécis. Désolé. Incomplet, certainement, imprécis, absolument pas.
(maintenant, on peut aussi faire un jeu très simple : je te file mes docs, te laisse 10 000 signes et tu me montre ce que t'as dans le ventre pour nous sortir un papier du feu de Dieu. 8) )
Alors quand je lis que le virus s'arrète car "l'amateur de manga n’a pas forcément envie de pousser plus loin la réflexion sur son médium préféré", je le prend comme une insulte et je rebelle grave.
Ce qui est ton droit le plus stricte (j'ai moi-même halluciné en lisant ça). Mais c'est pas moi qui ai écrit ça :roll:

Avatar du membre
patrouchef
Grenouille enragée
Messages : 11285
Enregistré le : mar. 09 juil. 2002, 23:24
Localisation : Jardin des Hinata
Contact :

Message par patrouchef »

J'ai toujours trouvé énorme la manière que tu avais de t'accaparer le ministère de la vérité et de l'information.

Pourquoi Seb aurait automatiquement tort ?

Puique tu connais tant de gens et sais tant de choses, pourquoi ne lances tu pas ton propre magazine ?

Pourquoi n'écris tu pas des articles, puisque ceux des autres sont constament bondés d'erreurs et de contre véritées ?

Je me pose des questions, comme ça...
"Girogirogirogirogirogirogirogirogiro !!!."

Avatar du membre
Camille
-Crazy Bitch-
Messages : 1591
Enregistré le : dim. 08 juin 2003, 21:28
Localisation : St Max
Contact :

Message par Camille »

Mais mon petit Patrocheum,
encore une fois tu essaies de profiter d'une discussion pour régler tes comptes avec ouam.

Malheureusement pour ta verve, j'ai commencé en disant "Loin de moi l'idée de t'expliquer comment rediger des articles. ". Donc je suis perchée, tu l'as dans l'os.

Et je pourrais même noter que, dans t'as mauvaise foi, tu utilises le tristement célèbre argument du "tais-toi si tu fais pas mieux" dont le ridicule à été maintes fois prouvé à ce jour.

Quant à ma gestion du ministère de la vérité, je fais un super boulot et je m'en félicite.

Avatar du membre
patrouchef
Grenouille enragée
Messages : 11285
Enregistré le : mar. 09 juil. 2002, 23:24
Localisation : Jardin des Hinata
Contact :

Message par patrouchef »

"encore une fois tu essaies de profiter d'une discussion pour régler tes comptes avec ouam."

non, on est sur un forum, je réagis sur des propos que je trouve disproportionné... Si maintenant on a plus le droit de réagir, ou va t on....

"Malheureusement pour ta verve, j'ai commencé en disant "Loin de moi l'idée de t'expliquer comment rediger des articles. ". Donc je suis perchée, tu l'as dans l'os. "

Pourtant c'est pas toi qui demande à ce que telle et telle choses soient cités dans ses articles pour qu'ils te paraissent conformes ?

"Et je pourrais même noter que, dans t'as mauvaise foi, tu utilises le tristement célèbre argument du "tais-toi si tu fais pas mieux" dont le ridicule à été maintes fois prouvé à ce jour. "

Pas du tout, je trouve seulement regrettable que le monde ne puisse être au courant de ton génie, il aurait tant à y gagner...

Bien à toi,

Patrou.
"Girogirogirogirogirogirogirogirogiro !!!."

Avatar du membre
Camille
-Crazy Bitch-
Messages : 1591
Enregistré le : dim. 08 juin 2003, 21:28
Localisation : St Max
Contact :

Message par Camille »

patrouchef a écrit :Si maintenant on a plus le droit de réagir, ou va t on....
hé oui, tu le sais.






Dans ton cul, bébi !

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36503
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

C'est vrai qu'elle est exigeante la Camille :twisted:

Sinon merci a Seb.K pour ses explications (nb: je ne connais pas grand chose au monde de l'adaptation manga fr)

Avatar du membre
Camille
-Crazy Bitch-
Messages : 1591
Enregistré le : dim. 08 juin 2003, 21:28
Localisation : St Max
Contact :

Message par Camille »

Alors que tout le monde sait que c'est Moustache qui s'occupe du ministère de l'information.

Il est vraiment à côté de la plaque le Patrou...

Répondre