Japan Expo 6 - feuille de présence
- berseker
- mouton câlin
- Messages : 5985
- Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
- Localisation : Paris mais presque
- Contact :
et dans mais-non-Lou-elle-est-bien-tavan
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
- Chron
- Synchrone or not synchrone ?
- Messages : 12503
- Enregistré le : jeu. 06 juin 2002, 12:37
- Localisation : Paris
http://www.youyou.co.jp/pari/
Classe internationale pour Boulouk et Nikoneda :
Et pour l'équipe de Fred aussi :
Et un petit mot gentil pour un illustre inconnu... ^^;
"Notre interprète M.Emmanuel, un Newtype* qui maitrise le vocabulaire du dôjin"
*Pour ceux qui serait pas familier avec Gundam, les Newtype sont des humains vivants dans l'espace (quasiment des Aliens quoi) qui ont développé des pouvoirs paranormaux qui leur permettent de piloter les robots géants...
@+
Chron
(rentré il y a 30 minutes, dormi 5 minutes cette nuit, mort, dodo...)
Classe internationale pour Boulouk et Nikoneda :
Et pour l'équipe de Fred aussi :
Et un petit mot gentil pour un illustre inconnu... ^^;
"Notre interprète M.Emmanuel, un Newtype* qui maitrise le vocabulaire du dôjin"
*Pour ceux qui serait pas familier avec Gundam, les Newtype sont des humains vivants dans l'espace (quasiment des Aliens quoi) qui ont développé des pouvoirs paranormaux qui leur permettent de piloter les robots géants...
@+
Chron
(rentré il y a 30 minutes, dormi 5 minutes cette nuit, mort, dodo...)
???, ??? ?? ?? ?? ???,???, ? ??? ?? ???
- Balak
- Famous me I'm fucked!
- Messages : 6934
- Enregistré le : mar. 12 nov. 2002, 0:11
- Localisation : je sais pas si techniquement on peut appeler ça du couscous quand même
- Contact :
bwaaaaaaaaahahahaha merci Chron! >3</
Trop la classe non mais, z'avez vu la pose, comme les vrais glaireux.
y'a aussi Galouuuu et Noudeule!
et sinon ils disent des choses gentilles?
Trop la classe non mais, z'avez vu la pose, comme les vrais glaireux.
y'a aussi Galouuuu et Noudeule!
et sinon ils disent des choses gentilles?
You're going to burn in a very special level of hell. A level they reserve for child molesters and people who talk at the theater.
— Shepherd Book
— Shepherd Book
- Fred
- Otaking !
- Messages : 1666
- Enregistré le : jeu. 26 févr. 2004, 22:33
- Localisation : Euh... Paris 14e
Hé hé trop fort!! Merci Chron! Et sinon, comme Balak, si tu pouvais nous dire un peu ce qu'ils disent parce que Babelfish est un peu énigmatique mais c'est marrant de lire ces traductions ^^:
*Pour nous Babelfish raconte ça: "The book where we would like to spread the good quality of this animation, in world was made, it is".
*Haha, et pour Ben Bao ils disent: "Drawing the picture after usually with everyone, you pass, it is" !!
*Nohoho et pour le texte des Noodle: "As for this 2 people being the sisters, member active."
*Ah, pour Onigiri on comprend un peu plus: "With the married couple girl cartoon is drawn" participates in also the Japanese event, so."
Bon, voilà quoi ^^!
*Pour nous Babelfish raconte ça: "The book where we would like to spread the good quality of this animation, in world was made, it is".
*Haha, et pour Ben Bao ils disent: "Drawing the picture after usually with everyone, you pass, it is" !!
*Nohoho et pour le texte des Noodle: "As for this 2 people being the sisters, member active."
*Ah, pour Onigiri on comprend un peu plus: "With the married couple girl cartoon is drawn" participates in also the Japanese event, so."
Bon, voilà quoi ^^!
- Chron
- Synchrone or not synchrone ?
- Messages : 12503
- Enregistré le : jeu. 06 juin 2002, 12:37
- Localisation : Paris
Oui, pour les textes, je suis désolé, mais j'avais déjà puisé mes dernières forces pour poster les photos
Ca dit : "L'atmosphère de l'espace dôjinshi était exactement la même qu'au Japon, très festive. La plupart des livres proposés était de facture artisanale, mais tous étaient si bien dans les finitions qu'on pourrait ne pas le croire au premier abord. Tout le monde avait l'air de beaucoup s'amuser. La joie de pouvoir vendre ses livres auxquels tous ont mis tant d'efforts en commun est vraiment universelle n'est ce pas?
Après un premier tour des stands, on a l'impression que l'age des participants est légèrement plus élevés qu'au Japon, et que les initiatives vraiment individuelles sont rares. Sans doute est-ce du au fait aux frais élevés qu'implique la participation à une telle manifestation. La plupart sont des groupes d'amis ayant les mêmes goûts qui se sont partagés frais.
Aussi, ce qui nous a surpris le plus, c'est le nombre de personnes voulant devenir pro dans le futur. A tous les dessinateurs qui seront la prochaine génération de la bande dessinée, courage!
(Pour les commentaires, j'ai l'impression qu'ils ont un peu hallucinés, mais c'est gentil quand même )
"D'habitude, on passe notre temps à dessiner tous ensemble"
On a fait ce livre parce qu'on veut faire connaître à tout le monde les qualités de ce dessin animé.
"Dans le futur? Evidemment je veux devenir dessinateur."
"Même s'il est au chonage en ce moment..."
Encore peu de groupes proposent des jeux "dôjins"
"C'est un RPG où l'on doit arriver jusqu'à Japan Expo"
Un groupe de fans de Saint Seiya a fait ce livre.
"On crée du shôjo manga tous les deux, en couple."
Il semble qu'ils participent également à des salons au Japon.
Ici, ce sont deux soeurs qui tiennent leur stand de dôjin.
Si vous achetiez leur livre, on vous dessinait une illustration. (dit Tsubasa (le journaliste) en se réjouissant derrière son appareil photo)
Ca dit : "L'atmosphère de l'espace dôjinshi était exactement la même qu'au Japon, très festive. La plupart des livres proposés était de facture artisanale, mais tous étaient si bien dans les finitions qu'on pourrait ne pas le croire au premier abord. Tout le monde avait l'air de beaucoup s'amuser. La joie de pouvoir vendre ses livres auxquels tous ont mis tant d'efforts en commun est vraiment universelle n'est ce pas?
Après un premier tour des stands, on a l'impression que l'age des participants est légèrement plus élevés qu'au Japon, et que les initiatives vraiment individuelles sont rares. Sans doute est-ce du au fait aux frais élevés qu'implique la participation à une telle manifestation. La plupart sont des groupes d'amis ayant les mêmes goûts qui se sont partagés frais.
Aussi, ce qui nous a surpris le plus, c'est le nombre de personnes voulant devenir pro dans le futur. A tous les dessinateurs qui seront la prochaine génération de la bande dessinée, courage!
(Pour les commentaires, j'ai l'impression qu'ils ont un peu hallucinés, mais c'est gentil quand même )
"D'habitude, on passe notre temps à dessiner tous ensemble"
On a fait ce livre parce qu'on veut faire connaître à tout le monde les qualités de ce dessin animé.
"Dans le futur? Evidemment je veux devenir dessinateur."
"Même s'il est au chonage en ce moment..."
Encore peu de groupes proposent des jeux "dôjins"
"C'est un RPG où l'on doit arriver jusqu'à Japan Expo"
Un groupe de fans de Saint Seiya a fait ce livre.
"On crée du shôjo manga tous les deux, en couple."
Il semble qu'ils participent également à des salons au Japon.
Ici, ce sont deux soeurs qui tiennent leur stand de dôjin.
Si vous achetiez leur livre, on vous dessinait une illustration. (dit Tsubasa (le journaliste) en se réjouissant derrière son appareil photo)
???, ??? ?? ?? ?? ???,???, ? ??? ?? ???