[Animation] Pixar - News diverses
- berseker
- mouton câlin
- Messages : 5985
- Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 11:05
- Localisation : Paris mais presque
- Contact :
Tu as toujours des théories du complot qui me laissent pantois. Le couillon moyen télécharge des torrent / stream en vf et avoir un titre différent pour la vf ne changera strictement rien pour lui, à part lui assurer qu'il ne tombera pas sur une VOST polonaise. Ça n'est certainement pas comme ça que Pixar lutte contre le piratage.
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.
- Elodie
- Otaking !
- Messages : 691
- Enregistré le : mar. 08 déc. 2009, 15:44
- Localisation : Metz
- Contact :
Je suis d'accord avec Berserker. A mon humble avis, on change les titres parce que quelqu'un a dit "ce sera plus compréhensible pour les français". Car en soi, ça change rien au piratage, hormis, comme la très bien dit Berserker, d'éviter de tomber sur une version suédoise sous titré mandarin lorsque le titre original est le même que le titre traduit.
Quant à IMDB, ça reste logique, tu t'en fous de chercher en magasin "The Hangover" si le film s'appelle en FR "Very bad trip" (même si j'avoue que j'ai toujours trouvé très drôle de changeru n titre anglais pour un autre titre anglais )
Quant à IMDB, ça reste logique, tu t'en fous de chercher en magasin "The Hangover" si le film s'appelle en FR "Very bad trip" (même si j'avoue que j'ai toujours trouvé très drôle de changeru n titre anglais pour un autre titre anglais )
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36496
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Plus d'infos :
http://www.catsuka.com/interf/forum/vie ... 22#p330622
http://www.catsuka.com/interf/forum/vie ... 22#p330622
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36496
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Pour fêter les 25 ans de Pixar, un artbook paraîtra le 3 novembre aux USA. Intitulé The Art of Pixar: 25th Anniv. (The Complete Color Scripts and Select Art from 25 Years of Animation), il a été supervisé par Amid Amidi (320 pages - chez Chronicle Books). On y trouvera l'ensemble des color scripts de tous les films du studio, ainsi qu'une sélection d'artworks. Si vous ne savez pas ce qu'est un color script, je vous mets deux exemples ci-dessous.
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36496
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Ah et j'avais aussi envie d'évoquer la sortie de Ramayana, la divine ruse chez Ankama Éditions le 27 Octobre. Pourquoi ? Car derrière ce bel ouvrage se cache (oui j'aime bien relever ce genre de chose :-] ) un artiste qui travaille dans l'animation, et pas n'importe où, chez Pixar. Il s'agit de Sanjay Patel, animateur et storyboarder sur Monstres & Cie, 1001 Pattes, Toy Story 2 et 3, Ratatouille, Les Indestructibles ... et même ailleurs, sur les Simpson par exemple. Il adapte ici la légende hindoue du dieu/prince Rama (la même qui avait déjà inspiré Nina Paley dans Sita sings the blues). Un très beau livre illustré de 186 pages que j'avais déjà pu admirer en import (coucou à une ex coloc), et qui sera commercialisé au prix de 30 euros. Découvrez ci-dessous quelques extraits.
Source : Ankama Éditions
Et un petit reportage sur Sanjay
Source : Ankama Éditions
Et un petit reportage sur Sanjay
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36496
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Je vous parlais il y a quelques jours d'un artbook américain dédié aux 25 ans de Pixar, et bien l'éditeur français Huginn & Muninn (déjà responsable de Rebus) me signale qu'il le sort quasi simultanément en France le 10 novembre ! Le livre s'intitulera chez nous Pixar, 25 ans de magie et de création, présentera les color scripts de l'ensemble des films du studio, mais aussi plus de 200 pages d'une sélection de dessins préparatoires. Il est écrit par Amid Amidi, et propose une préface de John Lasseter.
- hectopussy
- Otaking !
- Messages : 830
- Enregistré le : jeu. 27 nov. 2003, 1:08
Je ne sais pas si ça a été signalé (pas sur cette page apparemment) mais un livre équivalent sort an Japon le 18 novembre : PIXAR Pia. Je ne sais pas s'il reprend les travaux du livre US mais un bonne pelleté d'artistes de l'animation locale y ont laissés un message et/ou une illustration, dont Hayao Miyazaki, Shoji Kawamori, Kenji Kamiyama... :
Cliquez sur l'image pour la source ANN)
Cliquez sur l'image pour la source ANN)
Rom maïcraane o maïcraane melkeszants...
ABONNEZ-VOUS A NOLIFE !!
ABONNEZ-VOUS A NOLIFE !!
- Tsuka
- Admin / Maniac
- Messages : 36496
- Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
- Localisation : Chez Bobby
Brad Bird a finalement envie de faire un 2eme Indestructibles.
http://www.movies.com/movie-news/brad-bird-tells-us-when-we39ll-see-39incredibles39-sequel-exclusive/5137
http://www.movies.com/movie-news/brad-bird-tells-us-when-we39ll-see-39incredibles39-sequel-exclusive/5137