[Presse] Le Virus Manga
oui mais il le fait en fusionnant mentalement avec l'auteur original pour respecter au maximum sa créativité.jem a écrit :Camille> Bah au moins ca nous change de l'interview classique de Boilet qui nous explique pourquoi il est important de redéssiner toutes les cases du manga pour qu'il soit compréhensible par notre pauvre petit cerveau d'occidental
alors ça va.
- patrouchef
- Grenouille enragée
- Messages : 11285
- Enregistré le : mar. 09 juil. 2002, 23:24
- Localisation : Jardin des Hinata
- Contact :
- jem
- CyberPet
- Messages : 5037
- Enregistré le : mar. 14 oct. 2003, 5:57
- Localisation : les collines gersoises
Bon j'exaggere un peu.
Mais en gros, vu qu'il déplace aussi les bulles pour qu'elles collent au sens de lecture occidental dans une case non retournée, il est obligé de réparer les trous. Au besoin en redéssinant des parties des cases.
Au passage, c'est une pratique courante des adaptations qui traduisent les onomatopées, celles ci pouvant prendre une place importante dans les dessins.
On notera deux méthodes qui ne passent pas inaperçues:
- Le "Tampon photoshop bourrin", méthode de loin la plus utilisée qui fait des ravages dans les zones de type "lignes de vitesse". On en trouve partout mais je me souvient surtout de Cat's Eye chez Tonkam.
- Le "Recouvrement total" des cases par les nouvelles onomatopées. Technique spéciale de Bakayaro notamment utilisée sur Kenshin.
Mais en gros, vu qu'il déplace aussi les bulles pour qu'elles collent au sens de lecture occidental dans une case non retournée, il est obligé de réparer les trous. Au besoin en redéssinant des parties des cases.
Au passage, c'est une pratique courante des adaptations qui traduisent les onomatopées, celles ci pouvant prendre une place importante dans les dessins.
On notera deux méthodes qui ne passent pas inaperçues:
- Le "Tampon photoshop bourrin", méthode de loin la plus utilisée qui fait des ravages dans les zones de type "lignes de vitesse". On en trouve partout mais je me souvient surtout de Cat's Eye chez Tonkam.
- Le "Recouvrement total" des cases par les nouvelles onomatopées. Technique spéciale de Bakayaro notamment utilisée sur Kenshin.
I found my freedom now.
Funny how it feels just like being alone...
Funny how it feels just like being alone...
quelqu'un peu me dir si c'est ce procédé qui a été utilisé à la page 105 du volume 15 francais de naruto ... ? parce que mon dieu ... le bandeau sur la tête de notre blondinet .. le mec il a retouché la vignette apres quelques vodka et encore , avec les orteils .
TIM: Look, that rabbit's got a vicious streak a mile wide; it's a killer!
[ Monthy-pytons ]
[ Monthy-pytons ]
Je m'absente quelques temps et voilà que je me fait tirer dessus à boulet rouge ! Festival !
)
Je suis très curieux d'un coup !
Pouvez précisez vos idées ma p'tite Dame , puisque vous semblez plus au courant que l'auteur concernant ses méthodes de travail ? (puisque vous devez avoir des preuves pour affirmer de telles allégationsCamille a écrit :Je l'ai acheté UNE fois pour un article spécifique sur les adaptations de manga.
C'était une vaste blague cachant une opération de com de Akata sur l'augmentation de leur tarifs; assortie de 3 coups de fil à quelques éditeurs pour avoir leur avis vite fait.
Pas vraiment de l'investigation quoi...

Je suis très curieux d'un coup !

- Chron
- Synchrone or not synchrone ?
- Messages : 12503
- Enregistré le : jeu. 06 juin 2002, 12:37
- Localisation : Paris
Sébastien n'a (ou plutôt n'avait) pas de gros pouvoir de décision sur la ligne du Virus (sauf ton respect Seb
), et donc c'est normal qu'il préfère défendre ses propres articles plutôt que de devoir représenter une rédaction entière. Après ce que j'en dis...
@+
Chron

@+
Chron
???, ??? ?? ?? ?? ???,???, ? ??? ?? ???