Nouvel Animeland

News sur l'Animation, la BD, et le monde de l'image en général.
Répondre
Avatar du membre
Chron
Synchrone or not synchrone ?
Messages : 12503
Enregistré le : jeu. 06 juin 2002, 12:37
Localisation : Paris

Message par Chron »

Rien à voir mais :
"Gauche le violoncelliste" est projete pour la premiere fois en France (en version non sous-titree, mais traduite en simultane au micro).
:ksurpris: 'dediou. Ca doit être chaud à faire ça...
@+
Chron
???, ??? ?? ?? ?? ???,???, ? ??? ?? ???

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36503
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

En parlant d'Animeland, moi ce qui m'a surpris, c'est de voir le nombre de participants au dernier Anime Grand Prix : seulement 497 personnes.
Anime Grand Prix qui rappellons le a officiellement (je cite) "dicté" la nouvelle version du mag.

Avatar du membre
Projet 2501
Mini Yakuz
Messages : 114
Enregistré le : jeu. 22 sept. 2005, 12:42

Message par Projet 2501 »

C'est parce que il y avait plus le dispositif pour voter par Internet qu'il y a eu si peu de participants.
"j'aime pas trop les voleurs et les fils de putes"
Orson Welles, la Classe Américaine.

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36503
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

Oui, ils l'expliquaient dans l'article.
Sinon evidemment, c'est le principe du sondage, on est pas obligé d'avoir tout le monde, mais quand même ...

(nb : j'ai presque autant de votes pour mon sondage sur le dernier asterix, peux t-on le declarer mauvais ;-] ?)

Avatar du membre
Captain Jack
Mini Yakuz
Messages : 145
Enregistré le : sam. 24 sept. 2005, 14:49
Contact :

Message par Captain Jack »

LeFlan a écrit
. [soit dit en passant, l'article d'hommage a cet animateur publie par "AnimeLand" au printemps 2000 semble lui aussi avoir passablement servi de matiere a paraphrase pour le texte ici mis en cause]
De mémoire, aucunement. Par contre l’hommage de Komatsubara Kazuo dans l’Animeland du printemps 2000 a eu un grand effet sur moi, un texte qui m’a passionné et m’a influencé pour en faire une version plus personnelle, sans limitation obligée du format magazine et en étant le plus possible exhaustif. Une première version fut publiée sous forme de fanzine que j’ai envoyé à l’auteur de l’hommage à Komatsubara, et pour le remercier également de m’avoir permis d’interviewer un peu maladroitement Monsieur Takahata, lors de son passage dans le petit village de Saint-Hilaire La Palud (dans le Marais Poitevin, l’une des étapes du Festival Jeunes Public : Portrait d'un cinéaste sous l'arbre ) en novembre 2002.
Bref, il est certain que les écrits et articles d’Animeland influencent et servent dans une certaine mesure de source d’informations sans pour autant plagier le travail du journaliste, ce qui semble être ici souligné.
Voila ce qui peut etre dit sur le sujet dans l'immediat. Tout cela pourra paraitre bien anecdotique, mais aussi, a l'inverse, plutot symptomatique en matiere de demarche et/ou de confiance a accorder a priori a un (autrement dit n'importe quel) travail. Car si on ne peut lui accorder credit sur un point apparaissant malencontreusement reprehensible, comment lui accorder credit par defaut sur l'ensemble des points dont il procede ? La question reste posee.
Ce qui est très regrettable, ce sont ces derniers mots. Parce que nous avons peut-être fait une erreur (approximation ou autre) avec la citation de Murata, alors l’ensemble est du même acabit. Pour exemple voici le passage intégrale sur Marco (dont n'apparaît qu’une partie dans l’article d’Animeland - comme cela on peut différencier les deux), dont je n’ai jamais rien lu d'important en langue française. Est-il lui aussi à mettre en doute (et en plus c'est une exclusivité pour Catsuka :kclindoeil: )

Il enchaîne en 1976 en tant que directeur artistique pour la Nippon Animation, et une fois de plus dans le cadre des séries adaptées des grands classiques de la littérature juvénile, sur Haha o tazunete sanzenri (3 000 lieues en quête de mère, 1977, 52 épisodes), plus connu sous l'appellation "Marco", du nom du héros. Le petit génois Marco, n’ayant pas de nouvelles récentes de sa mère qui est partie travailler en Argentine à une époque où de nombreux italiens migrèrent en Amérique du Sud, décide de se rendre là-bas malgré son jeune âge. La série sera diffusée tous les dimanches en soirée, à 19 h 30 (comme le furent toutes les séries meisaku de la Nippon Animation) de la première à la dernière semaine de 1976. Cet anime est dirigé par TAKAHATA Isao qui scénarise également les premiers épisodes. Dans le staff on retrouve une nouvelle fois certains monuments de l’animation comme MIYAZAKI Hayao (qui reprendra quelques éléments de cette série pour son Porco Rosso) qui œuvre aux layout et réalise quelques épisodes et KOTABE Yôichi au character design ainsi qu’à la direction de l’animation. FURAKAWA Kazuo (Horus prince du soleil) en signe les scénarii et OTSUKA Yasuo (Lupin III) y est également animateur clé. Ouf ! Avec cette série, une nouvelle étape est franchie dans les moyens alloués à l’animation pour la télévision. Au cours d'un voyage préparatoire à Gènes, MUKUO avait été frappé par la force des contrastes lumineux des cadres géographiques, foncièrement différents de l'atmosphère japonaise. Son travail sur les décors de cette oeuvre s'était alors axé sur le rapport entre la lumière et les effets d'espace et de profondeur. Les décors sont d’un grand réalisme et la représentation de la ville de Gènes en fait un personnage à part entière. Les bâtiments sont tout aussi vivants que les personnages et ne sont pas épargnés par le temps qui passe. Que ce soit la couleur du soleil qui réchauffe les différentes teintes sur les façades ou bien la pluie qui tend à diluer dans la grisaille l’ensemble de la ville. Soins esthétiques mais également une ambiance sonore qui se veut très réalistes avec moult détails qui n’apportent rien à l’histoire mais donne une épaisseur supplémentaire aux décors, et donc nécessairement à l’ambiance générale de l’oeuvre.
Par le biais des décors, c’est également à un florilège de diversité géographie auquel le spectateur assiste (Gènes, l’océan, l’Argentine ...), avec un bonheur manifeste.
Cette série a conservé, tout au long de sa conception, une réalisation de grande qualité, ce qui est assez rare pour être souligné, surtout à cette époque.
L’histoire est une adaptation de Dagle Apennini alle Ande, l’un des ‘‘récits du mois’’ qui ponctue le roman Cuore de l’auteur Edmondo de Amicis mettant en scène un jeune garçon turinois Enrico dont on suit le parcours sur toute une année scolaire. Le roman connu une adaptation télévisée en 1981 (diffusée en France sous le nom de « Cœur ») mais par une toute autre équipe et était centrée sur les aventures du jeune écolier Enrico.
MUKUO participera aussi, en tant que directeur artistique, au court-métrage éponyme de 25 minutes réalisé par TAKAHATA Isao (18 juillet 1976) puis, quatre ans plus tard, au long-métrage de 107 minutes sorti en salles le 19 juillet 1980, avec TAKAHATA Isao encore aux commande de la réalisation, qu’il délèguera quelque peu (il est trop occupé notamment sur la série Akage no Anne) à OKAYASU Hajime (qui a entre autre travaillé avec le réalisateur en prise de vue réelles IMAMURA Shohei). Ce n’est pas vraiment une création puisqu’il s’agit dans une majeure partie d’un remontage de scènes déjà réalisées pour la série. TAKAHATA était d’ailleurs réticent à ce projet lorsqu’il fut approché par la Nippon Animation, car Marco (tout comme Heidi) avaient été élaborés à certaines conditions, comme celui du format de série TV de manière à pouvoir développer l’histoire et mettre l’emphase sur le naturalisme. Compiler tout ce travail ne pouvait donc qu’être considéré avec suspicion par le réalisateur, puisque cela remettait en cause la raison d’être du projet initial. Mais la Nippon était bien décidée à mener le projet à terme, avec ou sans TAKAHATA, il accepta donc de prendre le projet en main tout en profitant de la présence d’OKAYASU pour se décharger de cette corvée. Un autre film vit le jour en 1999 suite à l’arrêt en 1997 des séries meisaku de Nippon Animation, avec un chara design et une animation dirigée par SAIDA Toshitsugu, et résume l’histoire de Marco avec des décors de KAWAMOTO Shôhei qui connaissait bien le travail de MUKUO pour avoir oeuvré avec lui à de nombreuses reprises. Il lui rendait ainsi un vibrant hommage en respectant son travail antérieur. Certains plans sont d’ailleurs identiques à ceux de la série.
Ludovic Gottigny et Jacques Romero
___________________________________________________________________________

Encadré sur le roman : Le Livre Coeur
___________________________________________________________________________

Le roman Le livre Cœur (Edition Rue d’Ulm) est en fait le regard que porte Enrico par l’intermédiaire de son journal, sur ses camarades d’écoles, ses instituteurs et où ses parents lui écrivent souvent quelques leçons édifiantes, dans un texte incéré dans une vision dès plus patriotiques (parfois assez extrêmes) et comme le fait remarqué Umberto Eco, dès plus désagréable tout comme la bonté de certains propos mâtinés d’effets moralisateurs. C’est aussi une ode à l’enseignement et à ses instruments que sont les instituteurs qui sont pour l’auteur, plus que les parents, à la base du développement des jeunes pousses de la nation. Le coté nationaliste s’explique également par le fait que ce roman fut écrit par un ancien militaire ayant participé à l’unification de l’Italie du 19ème siècle qu’il évoque également très souvent, notamment dans les récits du mois dont fait parti le récit sur Marco, Des Apennins aux Andes. Ce dernier qui a un coté aventure n’est pas dépourvu d’un certain effort civique puisqu’à plusieurs reprises la valeur des italiens y est soulignée mais cela est plus dilué et supportable. De par ses aspects multiples et la quête à accomplir, il y avait matière à exploiter cette histoire sur une longue série au contraire des autres récits du mois beaucoup plus courts et tournant en général sur une seule situation. De plus, le récit du mois de mai sur Marco, malgré l’acharnement extrême du jeune garçon à retrouver sa mère et qui évoque en filigrane le patriotisme à la mère patrie, a une apparence plus émouvante puisqu’il s’agit de l’amour d’un fils pour sa mère, bravant les distances pour la retrouver et rentrait dans un cadre plus proche des romans alors adapté par la Nippon Animation. Il faut souligner également que le roman Le Livre Cœur malgré tous les bons (du moins le semblent t-ils) sentiments qui y sont déversés, touchent parfois à un certain dolorisme et une foi aveugle dans la patrie. Tel le père de Enrico lui assenant des vérités sur les hommes étant morts pour son pays et l’endoctrinant sans lui laisser un peu de liberté insouciante. Malgré ces dénigrements, cette œuvre est d’une importance primordiale pour comprendre le système éducatif d’alors et la genèse de cette Italie qui un peu plus tard glissera vers le fascisme. A cet égard, les éditions d’Ulm proposent dans une nouvelle traduction, une documentation analytique imposante à la fin de l’ouvrage qui nous éclaire sur bien des points à l’encontre de cette œuvre fondatrice. Jacques Romero
___________________________________________________________________________
Modifié en dernier par Captain Jack le ven. 13 janv. 2006, 21:24, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Captain Jack
Mini Yakuz
Messages : 145
Enregistré le : sam. 24 sept. 2005, 14:49
Contact :

Message par Captain Jack »

Pour en revenir à MURATA Koichi dont LeFlan a souligné l'inexacte citation dans la bio de Mukuo Takamura dans l'Animeland d'été, je viens de faire une petite recherche. J'aurai du faire ça depuis le début d'ailleurs.
____________________________________________________________

Voici donc le passage de notre bio :

Il fera véritablement œuvre de peintre sur l’ensemble des arrière-plans de ce long-métrage. Pour la première fois, il doit représenter un décor typiquement japonais à la différence des anime précédemment réalisés, qui se situaient dans des pays occidentaux. De plus il se doit également de respecter scrupuleusement les descriptions des paysages de MIYAZAWA Kenji.
"Takamura Mukuo a effectué un travail artistique exceptionnel", se souvient MURATA Kôichi, le patron du studio OH Production au sein duquel a été confectionné le long-métrage. "Pour que les images gardent leur harmonie, il a dessiné seul tous les arrière-plans du film. Pour cela, il a utilisé une technique proche de la peinture chinoise, en posant au préalable la couleur sur le papier pour ensuite la délayer avec de l'eau, faire sécher et recommencer encore l'opération. En fait, pour un meilleur rendu, il a inventé une nouvelle variété de lavis qui est désormais couramment utilisée dans notre milieu. Pour Gauche, il s'agissait de rendre une atmosphère propre au paysage rural japonais d'une certaine époque, un cadre champêtre, pastoral caractérisé par une lumière très douce et une certaine présence, diffuse mais constante, de l'eau. D'emblée, il lui sera demandé de travailler à l'aquarelle chinoise, dans des nuances fines et avec une densité de couleur très faible. Ses difficultés à visualiser puis à représenter les images correspondantes l'amèneront à explorer une voie alors totalement neuve dans l'histoire du dessin animé au Japon : il choisit de se lancer dans une création artistique consistant en applications successives de couleurs d'aquarelle, chaque couche venant se superposer sur les couleurs déposées précédemment et laissées à sécher entre temps (technique de superposition à priori réservé au travail à la gouache). Peu à peu, il en vient à explorer aussi les possibilités qu'offre l'applications de couleurs de façon partielle, remplissant le décor progressivement, par étapes et par types de couleurs, n'hésitant pas à laisser en blanc, à remettre à plus tard certaines zones et certains tons."

en gras, citation que l'on trouve dans le fascicule des films du paradoxe édité pour la sortie cinéma
____________________________________________________________

et voici le texte que l'on trouve sur Buta Connetion http://www.buta-connection.net/films/go ... ation3.php

Comme pour l'animation clef, Takahata a insisté pour que les décors du film soient réalisés par une seule et même personne : Takamara Mukuo. Avec Gauche le violoncelliste, Mukuo relève un défi qui s'avère d'abord personnel : il passera plus d'une année à travailler sur la tonalité des décors du film, tout en poursuivant dans le même temps son travail régulier et la direction et la gestion de son propre studio, petite structure de sous-traitance elle aussi.

Mukuo et Takahata avaient déjà travaillé ensemble sur la série télévisée 3000 lieues en quête de mère. Au cours d'un voyage à Gènes, en Italie, Mukuo avait été frappé par la force des contrastes lumineux des cadres géographiques foncièrement différents du climat japonais. Son travail sur les décors s'était alors axé sur cette question de la lumière et les effets d'espace, de profondeur.Pour Goshu, il s'agit de rendre une atmosphère propre au paysage rural japonais à une certaine époque. Ce cadre champêtre, pastoral caractérise en premier chef une autre qualité bien plus douce de la lumière, et une certaine présence, diffuse mais constante, de l'eau.

D'emblée, il lui est demandé de travailler à l'aquarelle de Chine, dans des nuances fines et avec une densité de couleur très faible. Ses difficultés à visualiser puis à représenter les images correspondantes l'amènent à explorer une voie alors totalement neuve dans l'histoire du dessin animé au Japon : il choisit de se lancer dans une création artistique consistant en applications successives de couleurs d'aquarelle, chaque couche venant se superposer sur les couleurs déposées précédemment et laissées à sécher entre temps (technique de superposition à priori réservé au travail à la gouache). Peu à peu il en vient à explorer aussi les possibilités qu'offre l'application de couleurs de façon partielle, remplissant le décor progressivement, par étapes et par type de couleur, n'hésitant pas à laisser en blanc et à continuer plus tard certaines zones et certains tons.



Le recours à l'aquarelle dans les décors de dessins animés n'a en soi rien d'exceptionnel. On peut trouver des exemples antérieurs et, après Goshu, d'autres productions feront ponctuellement appel à ce choix formel, en particulier pour des ambiances nocturnes bien précises. La nouveauté radicale dont fait preuve le travail artistique sur Goshu tient tout d'abord aux modalités inédites mises en place par Mukuo, avec leurs résultats singuliers sur le plan visuel. Mukuo apporte également une nouveauté par le caractère exclusif de ce recours technique pour l'ensemble des arrière-plans du film dépeignant tous les moments, le jour comme la nuit.

Sources : exposition de novembre 2002 à Poitiers sur les décors de Goshu

en gras, passage que l'on trouve comme citation dans notre bio
_____________________________________________________________

au ragard de ces deux textes, il semble que la partie que nous attribuons à MURATA apparaisse sur Buta sans être une citation (extrait de l'expo). Ce que j'essai de voir, c'est comment avons nous pu attribuer cette extrait comme citation, si ça n'en était pas une.

Avatar du membre
LeFlan
Hannibal posteur
Messages : 477
Enregistré le : mer. 14 déc. 2005, 9:51
Localisation : la planète shadok

Soit dit en passant

Message par LeFlan »

Merci pour cette verification de texte, un exercice elementaire en effet, mais necessaire. Ayant pu emprunter un exemplaire de l'AnimeLand no113 (merci Stan!), et me repencher egalement sur le texte dans sa mise en forme (visuels, legendes), je tacherai d'y revenir des que possible.

Quant au second texte reproduit dans cet exercice de comparaison (celui en provenance de l'internet), et en particulier son rapport a la "source" qu'il cite un peu trop opportunement (la mention "Sources : exposition de novembre 2002 à Poitiers sur les décors de Goshu" n'ayant rien de reellement probant sur le fond, ni de vraiment respectueux dans la forme adoptee en l'occurrence, en-deca meme d'un copier-coller), il semble corroborer l'idee que l'usage en Occident de la "reference", pour utiliser un terme euphemistique, ou la pratique de la "recuperation" de textes, pour etre plus clair, semblent en tout cas condamnes, selon le constat d'un TODOROV, aux seules modalites du pastiche ou du plagiat...

Cet exemple est loin d'etre le seul en cause sur ledit site amateur, qui semble piocher un peu trop allegrement dans les "sources" les plus diverses pour les denaturer dans sa paraphrase meme, montrant ainsi a la fois la difficulte reelle d'un tel exercice, et aussi ou se trouve le veritable propos de ses auteurs, a savoir s'approprier a peu de compte le travail d'autrui sans meme se rendre compte de la part de denaturation profonde, d'erreur fonciere ajoutee et finalement de mepris qu'induisent necessairement de tels procedes.
Cela pourra sembler un peu lourd, comme charge, mais meritait sans doute d'etre mis au clair.

Avatar du membre
Nicolas_penedo
Beat Takeshi
Messages : 192
Enregistré le : ven. 17 déc. 2004, 14:51

Message par Nicolas_penedo »

Bonjour à tous,

Bon vœux à tous pour cette année 2006 ! L’équipe d’AnimeLand espère que cette nouvelle année vous permettra de réaliser tous vos rêves les plus fous et vous comblera de bonnes choses.

En ce qui nous concerne, nous sommes repartis à bloc et nous vous proposons un tout nouveau numéro dédié à Naruto et Aï Yazawa ! Cliquez sur le lien pour savoir ce que l’AnimeLand 118 vous réserve : http://www.animeland.com/index.php?rub=articles&id=715

Avatar du membre
Alex Pilot
Otaking !
Messages : 971
Enregistré le : dim. 03 juil. 2005, 19:54
Localisation : Paris
Contact :

Message par Alex Pilot »

Avec du Oban Star Racer dedans. Chouette. :kniko:

Avatar du membre
Tsuka
Admin / Maniac
Messages : 36503
Enregistré le : sam. 20 avr. 2002, 4:07
Localisation : Chez Bobby

Message par Tsuka »

Oban Star Racers, Alex, c'est super important le s ^^ !
Déjà que Wild Side a aussi fait la faute dans son planning DVD repris par x sites ^^

Avatar du membre
Alex Pilot
Otaking !
Messages : 971
Enregistré le : dim. 03 juil. 2005, 19:54
Localisation : Paris
Contact :

Message par Alex Pilot »

Tsuka a écrit :Oban Star Racers, Alex, c'est super important le s ^^ !
Rhaa, oui, je me plante à chaque fois. :kboude:

Et j'avais pas vu que Wild Side avait fait la faute aussi.

Avatar du membre
thomas
Basquasher
Messages : 850
Enregistré le : jeu. 03 juil. 2003, 2:06
Localisation : Koenji, Tokyo
Contact :

Message par thomas »

Ah, un article sur Oban...
Juste par curiosite, vous avez mis quoi dedans? C'est juste des trucs du dossier de presse ou bien vous avez croise Savin pour l'interviewer a Paris?

Avatar du membre
Captain Jack
Mini Yakuz
Messages : 145
Enregistré le : sam. 24 sept. 2005, 14:49
Contact :

Message par Captain Jack »

LeFlan, je viens également de trouver ce passage extrait de l'expo de Poitiers, dans notre biographie de MUKUO dans la partie consacré à la série Marco : Au cours d'un voyage à Gènes, en Italie, Mukuo avait été frappé par la force des contrastes lumineux des cadres géographiques foncièrement différents du climat japonais. Son travail sur les décors s'était alors axé sur cette question de la lumière et les effets d'espace, de profondeur.

Ce que je peux dire actuellement sans me tromper, c'est que quand j'ai travaillé sur cette bio, il y a 2 ans (été 2003), j'avais vu Gauche une seule fois au cinéma 1 ou 2 ans plus tôt, et que je n'avais pas de copie du film. J'ai donc fait quelques recherches sur le net pour complèter la vision que j'en avais eu. Puis ensuite peu après j'ai pu revoir le film. Ce qui est certain c'est que j'ai fait un copier/coller du paragraphe axè sur les décors sur Buta. Je l'ai très certainement mis sur ma page word (quel idée) où j'écrivais alors l'article. Je ne sais pas comment j'ai pu conserver le texte original, alors que j'aurai pu seulement m'en inspiré pour évoqué ce qui y était mentionné (ce que je pensais d'ailleurs avoir fait), mais à ma manière et avec ma vision qui aurait de toute façon aussi emprunter aux idées déjà émises dans le texte de l'expo.
Me doutant que les lecteurs d'Animeland peuvent être aussi lecteur de Buta, cela aurait été stupide de ma part de m'approprier mot pour mot ce qui ne m'appartenait pas. Mais malgré tout je reconnais que j'ai fait une bourde que j'ai moi-même du mal à digérer, et que j'aurai du m'en apercevoir.

Je tiens à dire aussi que j'essaie le plus possible d'écrire sur des sujets qui à ma connaissance, n'ont jamais été traité, en français, anglais voir japonais comme par exemple cette biographie assez complète sur le scénariste et écrivain Keisuke Fujikawa (6 pages) : http://www.yamato.free.fr/staff/fujikawa1.php où ce sujet http://www.yamato.free.fr/autour/cyborg.php qui évoque par l'intermédiaire de la série Uchû Senkan Yamato, divers sujets liés comme Cyborg 009 et quelques autres réuni pour évoquer la Seconde Guerre Mondiale.
Voila je fais ma petite pub, mais c'est surtout pour montrer que si la bio de MUKUO est disons entachée d'une énorme bourde de ma part, mon soucis est de proposer le plus souvent possible des sujets originaux.

De toute façon maintenant pour Animeland c'est un peu tard pour rectifié, mais je vais le faire dans la version intégrale qui sera peut-être bientôt dispo sur le net.

adorya
The king of posters
Messages : 581
Enregistré le : mar. 18 janv. 2005, 22:49

Message par adorya »

L'article sur Oban c'est juste un dossier de presse, j'en ai parlé dans l'autre section à ce sujet.

Par contre, la grosse surprise qui m'a fait sourire dans ce numero, c'est le petit encart colonne de droite de self pub sur un HS Animeland à propos du.... marché Hentai :kgrin:
C'est bien de vouloir toucher toutes les niches, faut dire aussi que même en Italie ça à l'air d'avoir pas mal de succés le mag hent' -avec ses dvd bonus et ses demo de jeu, hein? Si ca marche bien, ça sera sympas de faire comme eux et de nous proposer des demo de Duel Savior ou Fate/Stay night, n'est ce pas? Et z'avez interet à parler de Type Moon, l'éditeur qui à la cote (non non ce n'est pas de la suggestion) :kpfff:

Avatar du membre
Klaim
Artisan Digital
Messages : 10635
Enregistré le : mar. 27 mai 2003, 13:13
Localisation : Paris
Contact :

Message par Klaim »

HS Animeland à propos du.... marché Hentai
WTF?





:ksurpris:
:kgrin:

Répondre