C'est vrai que le truc qui fait vendre les DVDs ou les CDs de nos jours
c'est la bonne qualité et les bonus...
un autocollant, un petit poster, une figurine promo, des trucs
qu'on trouve pas forcément ailleurs.
On est dans une société de consommation
où les gens ont de moins en moins de sous pour acheter.
Bon au passage après l'opening,
c'est au tour de l'ending de rechercher les paroles.
Voilà ce que j'ai trouvé.
mais comme je l'ai dit précédemment
je ne comprend le japonais qu'à 2% :p
????????????
?????
GOODBYE YESTERDAY ?????
????????(???)
??????????
GOODBYE YESTERDAY ?? ????
??????
??????
??????
???????????
Hanataba ni shite Kimi ni Fantasy Kakaetekuyo
GoodBye Yesterday Kurikaeshite
Pocket ni zutto
Kimi no Bouken ga Atsumatteru
GoodBye Yesterday Sono Mukou ni
Nagarete Yukoku mo Tatoeba Kizutsuku
Kotoba attemo
"Boku ha kitto Heiki saa..."
j'ai hésité sur pas mal de passages
anata ga : au lieu de hanataba... mais hanataba me parait plus logique
avec le mot fantasy.
kimi no bouken ga atsumatteru : le atsumatteru je suis pas trop sure non plus venant du verbe atsumaru : "collecter".
nagarete yukokumo : ici on a le choix avec des "yuukou kumo" du genre "des nuages d'amitié"
yukoku : veut dire "conseil"
aussi kotoba attemo : j'ai hésité avec un simple "koto ga attemo", mais kotoba semble mieux coller avec les conseils à sens contraire qui blessent.
Bon j'attend l'avis de notre chef en japonais
