Quand je vois ça, je me dis que je passe vraiment BEAUCOUP trop de temps sur le forum... ^^;
Et quand je vois ça, je me dis qu'il faudrait que le ctrl-c garde en mémoire plus d'un message...
C'était les réflexions philosophiques de la soirée...
@+
Chron
J'arrive pas bien a comprendre because j'arrive pas a lire ce qu'il y a sur le 2eme screenshot ... tu tapes tes réponses aux messages prealablement dans notepad ?
>J'arrive pas bien a comprendre because j'arrive pas a lire ce qu'il y a >sur le 2eme screenshot ... tu tapes tes réponses aux messages prealablement dans notepad ?
Oui, je me disais bien que c'était peut-être un peu nébuleux... ^^; Je m'explicationne, c'est quand je remonte un thread de plusieurs pages, je fais mes courses dans les citations auxquelles je veux répondre, mais vu que le ctrl-v ne retient que la dernière citation, je suis obligé d'ouvrir le boloc notes pour stocker le tout, et cette après midi, après plusieurs messages, ça commencait à me faire une page entière de bloc-notes sans réponses (que je tape directement dans la boîte réponse...) ^^;
@+
Chron
Oki doki ^^ Je comprends ... Effectivement c'est un peu délicat pour les threads où on a du retard, car la boite qui rappelle les derniers messages (en bas quand vous postez une réponse) ne remonte pas hyper loin ...
Fénisque> Tu es gentil, et tu n'impliques pas mon entourage s'il te plaît... Un peu de respect pour la vie privé des gens... (Pitin, je les reconnais tous la dessus, quelle sacrée bande de déconneurs... )
@+
Chron
Nous sommes le 1er avril 2004, Bill Gates vient de mourir et il est accueilli
par Saint Pierre en personne.
A l'entrée du paradis Saint Pierre lui dit :
- Ici, tout est informatisé. Réseau TCP-IP, pleins de PC Intel-Pentium
IV 4,2 Ghz,
Windows 2003 Server, Office 2003 avec les patch " Paradis 2004 ",
etc...
Bill Gates est aux anges (sans mauvais jeu de mots).
Par contre, à cause de quelques fautes légères (prix exorbitants de ses
logiciels, bugs extrêmement nombreux, support client défaillant, tentative d'hégémonie mondiale, écrasement de la concurrence, etc.), Bill Gates doit passer 1heure au purgatoire.
Fair play, Bill Gates accepte en se disant qu'après tout 1 heure de purgatoire c'est bien peu payé pour ses activités terrestres...
1 heure après, Bill Gates revient à la porte du paradis, Saint Pierre vérifie
sur son ordinateur.
- Ah ! Excusez moi Mister Gates, mais le système vient encore de planter
et l'horloge système s'est remise sur 1904. Or, d'après nos fiches vous ne
devez être libéré que le 1er avril 2004. Vous avez encore 100 ans de purgatoire. Désolé, ce n'est pas de notre faute, c'est l'ordinateur...
Bill Gates a beau râler, protester et s'emporter, mais rien n'y fait et
il est embarqué par 2 anges baraqués vers le purgatoire.
Un siècle plus tard (donc le 1er avril 2104), Bill Gates arrive en se traînant
péniblement jusqu'à la porte du Paradis. Saint Pierre l'accueille :
- Poisson d'avril ! On n'est pas informatisé !!!...
Allez, continuons gaiement dans le n'importe quoi. AnneKo m'a fait découvrir une petite perle otakesque... Après le fansub, après la scanlation, voici venir la traduction de manga avec des vrais morceaux de japonais dedans pour faire classe (urusai na, kakkoii deshô, sensei, kôhai), un petit exemple à se faire dessus :
Ca se voit peut-être pas super bien, vu que j'ai réduit l'image mais bon en bas à droite il y a un wakatta et à gauche un baka... Des exemples à la pelle sur ce
site [edit lien caca] Je ne connaissais pas, est-ce qu'il y en a qui pourraient dire si ce "genre" de traduction est répandu? ^^;
@+
Chron
Modifié en dernier par Chron le mar. 27 avr. 2004, 2:08, modifié 1 fois.
>Effectivement ton image est relativement illisible ...
Oui, mais je suppose que tu aurais sauté de joie que je mette une image plein écran sur le forum pour une connerie dans le genre?
>Ton lien ne marche pas
Oui, effectivement, j'avais pas vérifié si le lien fonctionnait ou pas, heureusement Tsuka veille au grain... Toi aussi c'est tes copains sur la photo qu'à poster Phoenix plus haut?
@+
Chron
C'est Salad Days?
Je le lis aussi et c'est vrai que la traduction est assez marrante à ce niveau.
Enfin, au moins on apprends des expressions comme ca...
I found my freedom now.
Funny how it feels just like being alone...
Comme je l'ai déjà dit, la meilleure traduction ever, c'est celle de fob2k4 pour Initial D 4th stage episode 1
(et pour Chron > non ce n'est pas une série sur le tuning, au contraire, le héros roule dans une poubelle à roulettes...)
edit : au fait, ceux qui ont fait la traduction postée par Chron sont vraiment des baka kakkowarui.
Hervé Joncour posa sa cigarette sur le bord de la table avant de dire
-Et il est où, exactement, ce Japon?
Baldabiou leva sa canne de Jonc en l'air et la pointa par-delà les toits de Saint-Auguste.
-Par là, toujours tout droit.
Dit-il.
-Jusquà la fin du monde.